АВСТРИЙКА ← |
→ АВСТРИЙСКИХ |
АВСТРИЙСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Xуан Австрийский | Juan Rakouský |
австрийский | jenom rakouská pistol |
австрийский | rakouská |
австрийский | rakouská pistol, ne? |
Австрийский | Rakouský |
австрийский | Rakušan |
брат, дон Xуан Австрийский | bratr, don Juan Rakouský |
всему прочему, австрийский | to jenom rakouská pistol |
всему прочему, австрийский | to jenom rakouská pistol, ne |
всему прочему, австрийский | to jenom rakouská pistol, ne? |
дон Xуан Австрийский | don Juan Rakouský |
ко всему прочему, австрийский | to jenom rakouská pistol |
ко всему прочему, австрийский | to jenom rakouská pistol, ne |
ко всему прочему, австрийский | to jenom rakouská pistol, ne? |
слово австрийский | Rakušan |
АВСТРИЙСКИЙ - больше примеров перевода
АВСТРИЙСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода. | "Leopold Rakouský zajal krále Richarda při návratu z křížové výpravy. |
Спасибо. А это кто такой? - Австрийский дезертир. | Mluvil jsem s opatem v klášteře. |
- Нет, он жив! Леопольд Австрийский хочет за него выкуп. | - Je naživu zajatcem u Leopolda Rakouského. |
Вы заметили, что они вывесили австрийский флаг? | Všiml jste si té velké rakouské vlajky? |
Австрийский танец. | Rakouský lidový tanec. |
Австрийский! | Rakouský. |
Когда австрийский Герцог был убит в Сараево, Австрия объявила войну Сербии | Poté, co byl rakouský arcivévoda zavražděn v Sarajevu... vyhlásilo Rakousko Srbsku válku. |
Поэтому обвиняемым на этом процессе не может быть австриец, тем более австрийский аристократ. | Proto nesmí být obviněný Rakušan a už vůbec ne rakouský aristokrat. |
Дон Жуан Австрийский. | Rakouský Don Juan. |
Мой крёстный отец, добрый эрцгерцог Австрийский когда-то подарил мне золотую вечную ручку с орлами на ней. | Můj kmotr, arcivévoda z Rakousko, dát mi jednou pero se zlatý fontána a orel. |
*( австрийский композитор, органист) - 1824. | Kdy se narodil Bruckner? |
(австрийский) Да, думаю она вырубилась. | Jo je úplně v limbu. |
Помни, ты представляешь будущее наших держав и твоё положение неустойчиво здесь без окончательного деяния, которое бы увенчало франко-австрийский союз ...и решило бы все проблемы. | Pamatuj, že představuješ budoucnost a tvé místo nebude jisté, dokud nebude vykonán poslední fyzický akt ke korunovaci francouzsko-rakouského spojenectví. |
Итак, слово "австрийский". | Slůvko "Rakušan". |
Мы все знаем, что значит "австрийский". | - Všichni přece víme, co znamená "Rakušan". |