ЗАГАДОЧНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
более загадочно, чем | záhadnější než |
Загадочно | Tajemně |
загадочно | záhada |
загадочно | záhadné |
загадочно исчез | záhadně zmizel |
загадочно, чем | záhadnější než |
Звучит загадочно | To zní tajemně |
Звучит загадочно | To zní záhadně |
и загадочно | a záhadné |
Как загадочно | Jak tajemné |
ЗАГАДОЧНО - больше примеров перевода
ЗАГАДОЧНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Звучит загадочно. | To zní dost záhadně. |
И все загадочно исчезли. | A všechny záhadně zmizely. |
Да, выглядит очень загадочно при свете фонарей. | Ano, tajuplný, se všemi těmi světli. |
Хм. Загадочно это. | Je to trošku záhadné. |
Это загадочно. | Je to tak záhadné. |
Да, загадочно, не правда ли? | Ano, to je zvláštní, že? |
Да...очень загадочно, хмм! | Ano... velmi zvláštní, hmm! |
Все также загадочно? | Pořád tak tajemná. |
Это метафизично и загадочно. - Да. | Je to tak metafyzické a obšírné. |
Его поведение весьма загадочно. | Jeho chování je docela záhadné. |
Весьма загадочно. | Záhadné. |
Это имя пророка, и вы в свою очередь выглядите загадочно. | Je to jméno proroka a ty vypadáš taky záhadně. |
Слушайте, прошел слух, что здесь кто-то загадочно умер, и я хотел бы поговорить об этом с сержантом. | ..nějaké dívky a chtěl bych.. ..o tom mluvit se seržantem. Není to nic tajného,.. |
"Выслеживаю кое-что" - очень загадочно заявил Винни Пух. | "Něco stopuju", řekl medvídek Pú velmi tajemně. |
Я не знаю.Это загадочно. | Nevím. Je to divné. |