ЗАМЕДЛЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
замедляться | zpomalí |
замедляться | zpomalovat |
ЗАМЕДЛЯТЬСЯ - больше примеров перевода
ЗАМЕДЛЯТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Американцы цементировали подъезд, но даже там нельзя замедляться. | Ale ty u ní nesmíš ani přibržďovat. Už by se ti to nepovedlo rozjet. |
Поток которой, может ускоряться или замедляться, в зависимости от настроения и чувств. | A ten se může zrychlit, či zpomalit podle nálady, pocitů. |
- Он уже начал замедляться? | Zpomaluje mu srdce? |
Когда нам за 50, метаболизм нашего тела начинает замедляться, чего нельзя сказать о нашей жизни. | Když dosahujeme padesátých let, náš tělesný metabolismus se zpomaluje, ale ne náš životní styl. |
Начинай замедляться, сейчас будет поворот. | Zvolňuji. |
Строительство начало замедляться, оно обходится гораздо дороже, чем они себе представляли, и все думают лишь о том, чтобы жаловаться. | Když se začne práce zpomalovat, zvýší se cena tak, jak to nikdy nečekali a nenapadá je nic jiného, než si stěžovat. |
Но стандартная модель сказала, что расширение должно замедляться. | Ale standardní model tvrdil, že by se rozpínání mělo zpomalovat. |
Это было большим скандалом, и это был большой скандал в пути, потому что Вы знаете, что любой разумный ожидал бы, что так или иначе сила тяжести привлекательна поэтому, Вселенная должна замедляться. | Byl to ohromný skandál, ohromný skandál v tom smyslu, že kdokoliv rozumný by předpokládal, že gravitace je přitažlivá, tedy by se vesmír měl zpomalovat. |
Время всегда будет замедляться настолько, чтобы ограничивать скорость до установленного предела. | Čas vždycky zpomalí právě tak akorát, aby byla tato hranice ochráněna. |
И очень скоро они начали замедляться. | 'A opravdu, začali zpomalovat. ' |
Начинаешь ехать быстрее, ...делаешь все более плавно, дыхание выравнивается входишь в некое новое состояние, меняешь "угол зрения" и все вокруг начинает замедляться... ..ты начинаешь двигаться, поднимаешь взгляд выше и твой мозг просчитывает все далеко наперед, обгоняя тебя в мыслях ты уже ушел на четыре или пять поворотов вперед.... | Začnete jezdit rychleji; a celkově vyrovnaněji, začnete správně dýchat. Začnete jezdit v takovém podivném stavu mysli, ve stavu kdy se všechno kolem vás zpomalí. |
Потом приступил ко второму кругу, и здесь нужно замедляться. | Byl v druhém kole, když jsi zpomalil. |
Его дыхание будет замедляться и в конце концов его сердце остановится. | Dýchání se mu zpomalí a nakonec mu i přestane bít srdce. |
Широко известно, что факиры из Бангладеша могут медитировать, заставляя свою систему кровообращения искусственно замедляться. | Je to obecně známé, fakíři z Bangladéše mohou ovládat svůj oběhový systém prakticky k pozastavení srdeční činnosti. |
Если он горит желтым, водитель понимает, что нужно замедляться и что впереди будет сигнал остановки. | Žlutý signál mu říká, že má zpomalit, pak nahoře má červený pro zastavení. |