ЗОНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
T-зона | T zóna |
T-зона | zóna |
VIP-зона | VIP část |
Автономная зона | Nezávislé území |
анимированная зона | animovaná oblast |
безопасная зона | bezpečná zóna |
безопасная зона | bezpečné zóně |
Белая зона | Bílá zóna |
Белая зона | Zóna |
Белая зона | Zóna krátkodobého |
Белая зона отведена | Bílá zóna je |
Белая зона отведена только | Bílá zóna je pouze |
Белая зона отведена только для | Bílá zóna je pouze pro |
Белая зона предназначена | Bílá zóna slouží |
Белая зона предназначена только | Bílá zóna slouží jen |
ЗОНА - больше примеров перевода
ЗОНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ЗОНА - 1 | Zóna 1 |
"Зона 3", еще ниже, - это завод по обработке отходов. | Pod ní je zóna 3, kde je čistička odpadů. |
ЗОНА - 2 | ZÓNA 2 |
ЗОНА - 3 | ZÓNA 3 |
"Зона 1 ", ЮжньIй блок 1 7, гостиница " КокосьI" . | Zóna 1, jižní blok 17, " Hotel Kokosové ořechy." |
Лонг-Айленд, городская зона. | Okrsek Long Island. |
Все группы сходятся в южновосточном секторе, третья зона | Všechny týmy se soustředí v jihovýchodním sektoru oblasti 3. |
Я повторяю, все группы сходятся в южновосточном секторе, третья зона | Opakuji, všechny týmy se soustředí v jihovýchodním sektoru oblasti 3. |
Это секретная зона. | - Zde je bezpečnostní zóna, pane. |
Срочно! Комната отдыха, зона 39! | Nehoda, potřebujeme lékaře. |
- Запретная зона, сэр. | -Toto je uzavřená oblast, pane. |
Коммодор Стокер, я попросил вас присутствовать на брифинге, потому что Гамма Гидра 4 - ваша административная зона. | Komodore Stockere. Zavolal jsem vás, protože Gamma Hydra IV spadá do vaší oblasti. |
И кафе - запретная зона. Всё понятно? | A Kavárna je zakázaná oblast, jasné? |
Это пограничная зона, м-р Скотт. Клингоны тоже претендуют на нее. | Hlásí nadporučík Scott. |
Прошу прощения, но это закрытая зона. | Je mi líto, ale tohle je bezpečnostní oblast. |