ЗОНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
T-зона | T-zónád |
VIP-зона | VIP terület |
безопасная зона с | egy biztonsági zónát és egy |
безопасная зона с кнопкой | egy biztonsági zónát és egy gombot |
Белая зона | A fehér zónában |
Белая зона | fehér zónában |
Белая зона отведена только для высадки | fehér zónában kizárólag a ki |
Белая зона отведена только для высадки | fehér zónában kizárólag a ki - és |
Белая зона предназначена | A fehér zónában |
Белая зона предназначена только | A fehér zónában csak |
бесполетная зона | repüléstilalmi zóna |
военная зона | egy háborús övezet |
военная зона | egy háborús zóna |
военная зона | háborús övezet |
голос: ] Белая зона | fehér zónában |
ЗОНА - больше примеров перевода
ЗОНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это не моя зона. | Auriol! |
Это секретная зона. | - Uram, ez tiltott biztonsági terület. |
Комната отдыха, зона 39! | Pihenő szoba, 3-9 terület. |
- Запретная зона, сэр. | - Ez orzött terület, uram. |
Зона поражения 4,5 метра. | Benne van az aktámban. |
Это пограничная зона, м-р Скотт. | Ez határterület. |
Ото льда свободна лишь зона тропиков. | Csak a trópusi zóna jégmentes. |
- То же существо, но не зона? | - Nem maga a zóna az? |
А эта зона затемнения? | Mi ez a sötét zóna? |
"десь мо€ жила€ зона. | Erre van a lakásom. |
Предполагаемая зона высадки - юго-восточное побережье Англии. | Becsült célpont Anglia, délkeleti part. |
Тюремная зона. | Sejt övezet! |
Мы можем объявить, что зона отдыха перегружена и не пускать сюда новых гостей. | Bejelenthetjük, hogy túl sok az előjegyzés, és nem tudunk új vendégeket fogadni. |
Дома-склепы: гниющие крытые рынки, зона трущоб в самом центре Парижа, невыносимый ужас бульваров, оцепленных полицией: | Mint egy sírkert: hanyatló piacok, a nyomornegyed Párizs szívében, kibírhatatlan borzalmak a körúton, mikor a zsaruk megjelennek: |
Зона желтого пятна чистая. | Pigment terület tiszta. |