ОПРОКИНУТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОПРОКИНУТЬ фразы на русском языке | ОПРОКИНУТЬ фразы на чешском языке |
ОПРОКИНУТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОПРОКИНУТЬ предложения на русском языке | ОПРОКИНУТЬ предложения на чешском языке |
Пока мы тут надрываемся вычищая эту грязь он выходит опрокинуть пару кружек. | My dřeme bláto a on jde na skleničku. |
Ты приглашал приятеля опрокинуть по стопке? | Pozveš někdy někoho na sklenici? Ne. |
А ты... Это случайно не ты — тот любитель опрокинуть скляночку красного? | A ty, nejsi z těch, co si rádi přihnou, co? |
Ты разрешаешь бросаться в машины и пытаться опрокинуть автобус. | Necháš nás házet po autech a v zatáckách naklánet autobus. |
Джордан, он, похоже, нас нихерово опрокинуть. | Jordane, tahá nás do pěkných sraček. |
- Кто хочет опрокинуть? | -Já teda ano. -Kdo si dá panáka? |
Мы должны найти способ опрокинуть левый фланг Доминиона. | Ztrácíme příliš mnoho lodí. Musíme nějak donutit levé křídlo Dominionu k obratu. |
Так. Используем блоки, чтобы опрокинуть чан. | Použijeme kladky, abysme se dostali nad sud. |
Надо опрокинуть чан. - Как? | - Musíme se dostat nad sud s protoplasmou. |
Здесь - Тони Блэр! Человек, который должен обращаться к Палате Общин, которая по сути Конгресс, но надо опрокинуть минимум две рюмки, с ума сойти! | Tady Tony Blair, muž který oslovil Sněmovnu parlamentu, což je něco jako Kongres, s omezením pouze dvou drinků, šílený místo! |
Сколь силным ты бы ни был, в этом теле и без какой-либо поддержки... попытка опрокинуть Синдикат с твоей стороны обречена на провал. | Uvědomuji si, že má ohromnou sílu v tomto novém těle, ale jít sám proti organizaci je bláznovství. |
Ну, это не помешало нам на прошлой неделе опрокинуть твой стол. | To nám minulý týden nevadilo, když jsme řádili na stole. |
Пап, ты знаешь, что белая акула может выпрыгнуть из воды и опрокинуть корабль? | A věřil bys tati, že žralok bílý může vyskočit z vody až na palubu lodi? |
Да, ты могла бы опрокинуть три стопки. | No, mohla jsi srazit tři hromádky. |
По словам папы, ты должна быть окружена маленькой армией - ну знаешь, что здесь достаточно людей, чтобы о тебе позаботиться, а потом опрокинуть статую Саддама. | Vypadalo to, že tě táta obklopil malou armádou -- aby se o tebe starali a potom šli svalit sochu Saddáma. |