ОСПАРИВАЕШЬ ← |
→ ОСПАРИВАЮ |
ОСПАРИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
может оспаривать депортацию на | mohl využít |
может оспаривать депортацию на том | mohl využít |
может оспаривать депортацию на том основании | mohl využít |
не будет оспаривать | nebude zpochybňovat |
не будет оспаривать | nebude zpochybňovat, že |
не будет оспаривать конфискацию | nebude zpochybňovat, že je |
не будет оспаривать конфискацию | nebude zpochybňovat, že je zločinec |
не намерена оспаривать | jako nehodu, nebudu |
не намерена оспаривать | nehodu, nebudu |
не намерена оспаривать | policie uzavřela jako nehodu, nebudu |
не намерена оспаривать | to policie uzavřela jako nehodu, nebudu |
не намерена оспаривать | uzavřela jako nehodu, nebudu |
Не смей оспаривать | Nezpochybňuj |
оспаривать | napadat |
оспаривать | zpochybňovat |
ОСПАРИВАТЬ - больше примеров перевода
ОСПАРИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не лицемерие ли оспаривать это? | Nebyli bychom pokrytci, kdybychom to nepřiznali? |
Не мне оспаривать назначение хозяина. | Nebylo mou starostí ptát se po opatřeních našeho pána. |
Тогда как вы можете оспаривать данные протокола компьютера? | Jak tedy můžete popírat záznam v deníku? |
Это решение капитана Стивенсона, будете оспаривать его? | Je to rozhodnutí velitele Stevensona, vám do toho nic není, že? |
- Это уже неважно... - Вы ничего не знаете о нас! - Не стоит оспаривать мнение доктора. | Nemyslím, že je nutné obviňovat Dr. Brunera. |
Я не хочу оспаривать мнение своего начальника... | Nebudu se se svým prvním důstojníkem přít. |
Я не собираюсь даже оспаривать ход событий. | Já- - Nechci ani popírat ten řetězec událostí. |
ак ты смеешь оспаривать мои переключени€? | Se mnou to není v bezpečí. |
Хочет свободы и если ты не будешь оспаривать это | Chce být volná. Když nepodáš námitku, dostaneš všecko. |
Не хочу оспаривать мнение вашего "альтер эго". [ Skipped item nr. 320 ] что вы должны были выполнить свою работу. | Nechci posuzovat správnost orientace vašeho ega, ale můj vnitřní kritik říká, že jste měl odvést svou práci. |
А у работников нет права оспаривать решения менеджмента. | Jsi můj zaměstnanec. A zaměstnanci nemají právo pochybovat o rozhodnutí managementu. |
Королева Изабелла продолжала оспаривать дело об "Амистаде" на протяжении правления семи американских президентов. | Španělská královna Isabela pokračovala ve sporu o Amistad se sedmi americkými prezidenty. |
Терминологию мы не будем оспаривать. | O terminologii se teď nebudeme přít. |
И, давайте не будем это оспаривать. | Dobrá. Nemusíte souhlasit všichni. |
Я буду оспаривать неприятные вещи. | Já budu říkat nepěkné věci. |