ЗАБИВКА ← |
→ ЗАБИНТОВЫВАТЬ |
ЗАБИНТОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАБИНТОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я даже палец не могу забинтовать. | Je ne sais pas me mettre un pansement! |
Ну, тогда мы должны набить тебе шишку на голове и забинтовать её. | Faut qu'on te frappe pour te donner une bosse. |
Тебе лучше забинтовать это хорошенько. | Faudra bien bander ça. |
И вот мы придумали гениальный план, согласно которому я должен был забинтовать себе обе руки. | Alors on a fini par mettre au point un plan d'enfer, juste avant le départ ...je me suis couvert de gazes, je me suis emmailloter les mains de bandelettes. |
Позволь, по крайней мере, забинтовать тебе рану. | Au moins, Iaisse-moi te faire un bandage. |
Забинтовать тебе руки? | Je t'équipe ? |
Майлз,помоги мне забинтовать руки. | Venez m'assister, Miles. |
Я поищу скотч, чтобы забинтовать ее. | Je vais trouver un moyen de la stabiliser. |
Это тот момент, когда ты начинаешь отрывать от своей одежды куски ткани, чтобы забинтовать мои раны? | C'est là que tu déchires ta chemise pour panser mes blessures ? |
Надо забинтовать. | Il faut les bander. |
Нужно прижечь и забинтовать руку. | On doit cautériser son bras et le bander. |
Забинтовать и отправить домой. | Mettre un pansement, et le renvoyer chez lui. |
Так что, похоже, придётся его вправить, а потом туго забинтовать, и здесь нет хороших анальгетиков, поэтому будет больно. | On va sans doute devoir le remettre en place, puis l'envelopper bien serré, et il n'y a pas de médicament anti-douleur ici donc ça va faire mal. |