1) fumer vt
бросить курить — arrêter de fumer; cesser de fumer
у нас не курят — chez nous on ne fume pas
курить запрещается — il est défendu (или interdit) de fumer, défense f de fumer
2) (чем-либо)
курить ладаном — encenser vt
3) (добывать перегонкой) distiller vt
••
курить фимиам кому-либо — encenser qn
КУРИТЕЛЬНЫЙ ← |
→ КУРИТЬСЯ |
КУРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше курить | plus fumer |
бросал курить | arrêter de fumer |
бросил курить | arrêté de fumer |
бросила курить | arrêté de fumer |
бросила курить, а | arrêté de fumer |
бросить курить | arrêter de fumer |
бросить курить и | arrêter de fumer, et |
брошу курить | arrête de fumer |
брошу курить | arrêter de fumer |
будем курить | va fumer |
будешь курить | fumes pas |
буду курить | fumerai |
в деревне, курить | à la campagne, fumer |
вредно, как курить | est la nouvelle nicotine |
Вы можете курить | Vous pouvez fumer |
КУРИТЬ - больше примеров перевода
КУРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я просил не курить при мне. | Et enlevez cette cigarette de votre bouche! |
Курить и неприлично шутить, а также свистеть - запрещается. | Interdiction de fumer. De raconter des grivoiseries et de siffler. |
Ты опять начал это курить. | Tu as encore fumé. |
- Вы не можете здесь курить. | - Vous ne pouvez pas fumer. |
Что, слепой не может курить? | Un aveugle ne peut pas fumer ? |
Но не звони, если я буду курить. | Si je fume, n'appelez pas. |
Только в одном его можно упрекнуть: его привычка курить в постели. | Je ne vois qu'une chose à lui reprocher... sa manie de fumer dans le lit. |
Её оценят любители курить конфеты и слушать сигареты. | C'est bon pour les fumeurs de bonbons qui ecoutent les cigarettes! |
Он любит курить. Любит шутить. | Il aime fumer Il aime blaguer |
У Вас нет хорошей сигары? Врач хочет, чтобы я бросил курить. | J'ai un jeune médecin ici qui me défend de fumer. |
Мой лечащий врач вбил себе в голову, что я должен бросить курить. | Le jeune médecin dont je vous parlais... il tient absolument à ce que je vive. |
Нет, я бросил курить. | Non, j'ai arrêté de fumer. Ah, ouais ? |
...не будет курить жирные сигары, мазаться бриолином. | Il ne fume pas de cigare graisseux et il ne graisse pas ses cheveux. |
Я не могу курить сигарету или читать книгу. | Je ne peux pas non plus fumer seul ou lire un livre. |
Можете курить. | Vous pouvez fumer si vous voulez. |