ЛИЗНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дай лизнуть | Ma langue |
лизнуть | de langue |
лизнуть | goûter |
лизнуть | langue |
лизнуть | lécher |
лизнуть твое | te lécher |
собираюсь лизнуть твое | vais te lécher |
ЛИЗНУТЬ - больше примеров перевода
ЛИЗНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Можно лизнуть? | Je peux goûter? |
В этом мире, чтобы продвинуться вперед, надо лизнуть задницу покрупнее. | Tu dois lécher pas mal de culs pour avancer dans la vie. |
Что, так тяжело лизнуть и наклеить марку? | La flemme de coller un timbre ? |
Тувия... хочешь его лизнуть? | - Tu veux la lécher ? |
Это типа три раза лизнуть. | Genre trois coups de langue. |
Можно мне тебя чуть-чуть лизнуть? | Je peux te lécher juste un peu ? |
Так и тянет её лизнуть. | Je parie que t'as envie de coller ta langue dessus. |
В отличие от некоторых, ты больше думаешь о пациентах, а не о том, как бы лизнуть мне задницу. | Contrairement à certains, vous préférez vos malades au cirage de pompes. |
За невыключенный свет я заставлю вас лизнуть аккамулятор или съесть лампочку. На выбор. | Si vous laissez vos lumières allumées, je vous ferai lécher la batterie, ou une ampoule, au choix. |
Хочешь лизнуть? | Tu veux goûter ? |
Это же ты велела лизнуть пальчик! | C'est toi qui as dit : "Lèche." |
Я собираюсь лизнуть твой глаз. | - Je vais te lécher l'œil ! |
- Хочешь лизнуть? | - Tu veux lécher ? |
Дай папочке немного лизнуть. | Laisse papa te mettre un coup de langue. |
Как когда ты позволил мне лизнуть ту батарейку. | Comme quand j'ai léché cette batterie. |