м.
tranche f
ломтик лимона — rondelle f de citron
ломтик апельсина — tranche d'orange
резать ломтиками — couper en tranches
ЛОМТИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и ломтик | et une tranche |
ломтик | tranche |
ломтик | tranche de |
Ломтик | Une tranche |
ЛОМТИК - больше примеров перевода
ЛОМТИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- У меня для тебя ломтик индейки. | - Tu as de la dinde. |
А для генерала ломтик лимона в теплой воде. | Pour le général, du citron dans de l'eau chaude. |
Купите ломтик солнца! | "Achetez du soleil !" "Achetez du soleil, monsieur ! Achetez, monsieur ! |
Нет, сказал Демокрит, закругленность яблока делает этот ломтик короче, чем остальное яблоко. | Non, dit Démocrite. La courbure de la pomme... fait que cette tranche est plus petite que l'autre. |
Если переместить это вниз... ломтик хлеба сам перевернется. Привет. | On baisse comme ça... et les toasts tournent tout seuls. |
После этого выпрямился, глубоко вздохнул, подцепил ломтик свинины так, будто принял важнейшее решение в жизни, и слегка постучал им по краю чаши. | Se redressant lentement, il poussa un soupir et soudain, s'emparant résolument d'une tranche de porc, il la tapota délicatement sur l'intérieur du bol. |
Налейте, пожалуйста, натуральный томатный сок, на три четверти, плесните немного коктейля, совсем чуть-чуть, и ломтик лимона. | Voici ce que je veux. Trois quarts de jus de tomate, une larme de bloody mary, et une tranche de citron vert, à part. |
Принесите мне алтирианский суп, пирог из ягоды атта и ломтик... | Je prendrai un bol de soupe altérienne, des crêpes aux baies d'utta et une tranche... |
- Обменял на свой колбасный шприц. Посмотри, какой тонкий ломтик. | Je l'ai échangé contre ma machine à saucisses. |
- Привет. Ломтик? | - Une tranche ? |
Я отрежу такой тонкий ломтик, что ты его даже не увидишь. | J'ai coupé des tranches si fines que je les voyais même pas. |
И потом, когда ты отрезаешь ломтик рулета, твой язык дразнят три отдельных вкуса. | Et lorsqu'ensuite vous coupez un bout de la roulade... Votre langue est chatouillée par trois saveurs |
Cъeшь ломтик xлебa. Дaвaй. | Mange un bout de toast. |
Почему бы не съесть маленький ломтик? | "Je peux quand même y goûter. |
Две части гордонс, одну водки, половину вермута, добавьте лед... - И тоненький ломтик лимона. | 3 mesures de Gordon's, 1 de vodka, 1/2 de Kina Lillet, au shaker, avec un zeste de citron. |