МАГНИТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большой магнит | un gros aimant |
вдохновляющий магнит | magnet inspirant |
вдохновляющий магнит для | un magnet inspirant pour |
вдохновляющий магнит для холодильника | un magnet inspirant pour frigo |
Гигантский магнит | Aimant géant |
гигантский магнит | un aimant géant |
же магнит | aimant comme |
Золотой магнит | Gold Magnet |
Золотой магнит это | Gold Magnet est |
как магнит | comme des aimants |
как магнит | comme un aimant |
как магнит для | un aimant à |
магнит | aimant |
магнит | l'aimant |
Магнит | Magnet |
МАГНИТ - больше примеров перевода
МАГНИТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Магнит всегда в контакте с ротором. | L'aimant est en contact permanent avec I'armature. |
Чувствую, мужчин ты будешь притягивать, как магнит. | Dans le tas, j'en attraperai bien un. |
Синтия - чудо, Вивьен - магнит. | Cynthia est brûlante, Viviane très douce |
Эти чудища могут чуять сырое мясо за несколько километров, оно притягивает их, как магнит. | Voilà votre réponse. |
Обнаружив этот камень, мы решили, что это, наверное, магнит однако геологические исследования опровергли это. | Au début, on pensait qu'un rocher magnétique affleurait. Mais l'analyse géologique l'a démenti. |
Видите ли, сэр, нажатие на эту кнопку превращает часы в очень сильный магнит, достаточно мощный, чтобы изменять траекторию полёта пули | Ce bouton transforme la montre en champ magnétique hyper-intensifié, assez puissant pour détourner une balle, |
Этот магнит вас охладит | Le transducteur va te séduire |
я люблю таскать всех вокруг за нос, ј теб€ можно таскать за зубы - нужно только найти хороший магнит. | - Je mène les gens par le bout du nez. Elle, on peut la mener par les dents. Avec un aimant. |
Какой же магнит у неё между ног, что ты совсем башку потерял? | Elle a la minette diplômée qui t'a fait disjoncter ! |
Нам нужен магнит. | Ce qu'il nous faut, c'est un aimant. |
Магнит? Да. Если хочешь найти кусок металла в соломе, используй магнит. | Pour retrouver du métal, on utilise un aimant. |
Это кукольный магнит." | C'est un aimant de frigo." |
Единственным недостатком было то, что когда магнит двигался, компасы двигались за ним, и лапутяне понятия не имели, куда их несёт. | Elle a les pieds bien au sol. Père a toujours la tête dans les nuages. Ils sont séparés depuis bien longtemps. |
Она приказала соорудить огромный магнит, высокий как дом, и водрузить его на деревянную повозку, запряжённую двенадцатью лошадьми. | Voulez-vous votre bonnet d'âne à nouveau ? Ne devrions-nous pas seulement partir avant d'avoir davantage de problèmes ? Bien. |
Магнит поднимали вверх, пока не направили прямо на остров. | Je pense que nous devrions déjeuner. |