1) battre vt, dépiquer vt
молотить рожь — battre le seigle
2) (бить, ударять) разг. frapper vt, vi
молотить в дверь — frapper à la porte
МОЛОТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
МОЛОТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Копать-молотить! | - Zut alors ! |
Но, если дойдет до физической расправы, мне придется молотить изо всех сил. | Mais si les choses deviennent physiques, je vais devoir employer les grands moyens. |
Да, я это и имел в виду, говоря "молотить изо всех сил". | Ouais, c'est ce que je voulais dire par "employer les grands moyens"... |
Но если вы уже начали - вы должны молотить постоянно - на протяжении всей песни. | Si vous avez trouvé le rythme, allez-y jusqu'au bout. |
- Скажи ему - не молотить кулаками. | - Oui. Tu vois? Tu diras à ce Tzigane: |
Значит нужно молотить по нему в течение двух минут? | OK, donc on doit la pilonner pendant 2 minutes? |
Меха-гексадекапус собирается беспорядочно молотить все подряд! | Le Mecha-Hexadecapus va bientôt entrer furieusement en action ! |
Объект рычит на него И продолжал молотить жертву. | Le sujet s'est mis à grogner et a continué à mutiler la victime. |
Следующее, что я увидел, ваш головорез столкнул его со стула и начал молотить его. | juste après, votre voyou le poussait de son tabouret, il a commencé à le balancer. |
Мы научились управляться с винтовкой, прежде чем научились молотить. | On a appris à tirer au fusil avant d'apprendre à se battre. |