venger vt
мстить за кого-либо, за что-либо — venger qn, qch
мстить за оскорбление, за обиду (собственную) — venger une offense
мстить за чью-либо обиду — venger qn d'une offense
мстить за себя — se venger
мстить кому-либо — se venger de qn
мстить кому-либо за что-либо — se venger de qch sur qn
МСТИТЕЛЬНЫЙ ← |
→ МУАР |
МСТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будут мстить | des représailles |
будут мстить | riposteront |
мстить | se venger |
мстить | vengeance |
мстить | venger |
мстить за смерть | vengeance pour la mort de |
мстить за смерть | venger la mort de |
они будут мстить | voudront se venger |
чтобы мстить | se venger |
МСТИТЬ - больше примеров перевода
МСТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А если нас оскорбят, мы что, не должны мстить? | Et si vous nous faites du tort, ne nous vengerons-nous pas ? |
Только тронь его, норманнская собака! Каждый саксонец будет мстить тебе за его кровь. | Si vous le tuez, chiens de Normands, les Saxons d'Angleterre se vengeront. |
Вы действуете как мститель, которого никто не просил мстить. | Depuis le début, vous vous prenez pour un justicier vengeur. |
ј мы будем мстить за смерть –агнара. то со мной? | Mais nous allons pour venger la mort de Ragnar ! Qui naviguera avec moi ? |
Тогда хаувейтаты будут мстить вам за кровь. | Vous subiriez la vengeance des Howeitat. |
Ну разве я смогу ей мстить? | "J'ai l'esprit plein d'indulgence |
Я его знаю, он будет мстить. | Je le connais, il cherchera à se venger. |
Вы будете мстить бесконечно. | Se venger des hommes, ce serait sans fin. |
Надо мстить не их мучением, а за преступление, равнодушие, за плохие мысли. Откажитесь от вашей миссии, которую вы возложили на себя. | Il faudrait se venger... non seulement de leurs torts, mais de leurs crimes, de leur ignorance... de toutes leurs mauvaises pensées. |
Я буду мстить за свой позор! | Je tirerai vengeance de ma confusion ! |
Я не собираюсь мстить за моего сына. | Je renonce à venger la mort de mon fils. |
Так что остаток своей жизни он будет мстить голубям за то, что они испортили четырехсотдолларовый костюм. | Alors il a décidé de se venger des pigeons parce qu'ils ont ruiné son costume à 400$. |
Когда он станет мужчиной, он будет мстить | Quand ce sera un homme, il se vengera. |
Мстить? .. У тебя должно быть был кошмар. | C'est un mauvais rêve. |
Хочешь мстить? | Tu veux te venger ? |