м.
incursion f, raid {rɛd} m; razzia {-zja} ou {-dzja} f
сделать набег, произвести набег — effectuer (или lancer) un raid, razzier vt
НАБЕГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
набег | piller |
набег | raid |
НАБЕГ - больше примеров перевода
НАБЕГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Похоже, ты совершила набег на все модные магазины Парижа? | Vous avez fait une descente dans Ies boutiques de Paris. |
Пойдем. Совершим набег на холодильник. | Viens faire un raid à la cuisine ! |
Это набег. | Ils preparent une attaque. |
огда викинги отправл€лись в набег на јнглию, они держались недалеко от берега. | Ainsi, lorsque les vikings se sont mis en route pour voler et piller l'Angleterre, ils n'ont jamais navigué hors de vue du continent. |
Прошло время, и мой старый дружок совершил набег на мой городок в Монтане. | Le temps a passé et un vieil ami a fait escale dans ma petite ville du Montana. |
Смотрю, твоя мамаша совершила набег на магазин "Моя оборона". | Ta mère n'a pas fait semblant ! |
Локсляд отрасли опять совершил набег. | Frappons a loxé encore. |
Отряд Локсли опять совершил набег. | Loxley a encore frappé. |
На объект, который я собирался изучить, совершили набег. | Le site que je voulais étudier avait été pillé. |
Пора совершить набег на лавки. | C'est l'heure d'attaquer les boutiques. |
я подозреваю, что вы двое совершили небольшой набег... на фармакологические запасы рэбтри. | Je crois que vous vous êtes servis dans la pharmacie Crabtree. |
Совершаем набег на холодильник и пытаемся думать о самом плохом, что мы можем вообразить? | Alors on fait quoi ? |
Может быть это подходящее время сделать еще один набег на Вольфрам и Харт. | On pourrait attaquer Wolfram et Hart. |
Я совершил набег на "Факел". | Je suis allé au Torch. |
Мы не хотим наесться крахмалами до того, как совершим набег на отдел конфет. | On ne veut pas se gaver avant d'avoir dévaliser le rayon sucrerie. |