НАКАПЛИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
накапливаться | accumuler |
накапливаться | s'accumuler |
НАКАПЛИВАТЬСЯ - больше примеров перевода
НАКАПЛИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деньги имеют свойство накапливаться. | Les cowboys vont arriver et ils vont jouer gros. |
Сначала телескоп будет направлен на яркую звезду, а затем переведен на пустой участок неба, с которого, за долгую ночь будет медленно накапливаться свет от невидимой галактики. | Le télescope est braqué sur une étoile proche... à partir de laquelle on effectue un déplacement relatif. Et tout au long de la nuit... la lumière de la galaxie invisible s'accumule. |
...у моей жены на бёдрах начинает накапливаться жирок. | C'est très bon, un peu riche. C'est du belge. |
Если есть немножко влаги, и грибок оставить в покое, он начнёт выделять, и белок будет накапливаться, | Si c'est humide et si on n'y touche pas, c'est possible. |
- накапливаться, но это займёт долгое время. | Mais ça dure longtemps |
И они могут накапливаться в печени и почках. | Et il se concentre dans le foie let les reins. |
Это может означать, что его почки, по каким-то причинам, не очищают её как должно, а из-за этого в организме могут накапливаться токсины. | Que ses reins ne purifient pas comme il faut, ce qui laisserait les toxines s'accumuler dans son corps. |
И я боюсь, что если я с этим не справлюсь... то тогда... Злость просто будет во мне накапливаться, пока... | Et ce dont j'ai peur, si je n'arrive pas à régler... tout ça, c'est que... la colère empire jusqu'à ce que... |
Я позволяю вещам накапливаться и потом взрываюсь. | Je laisse les choses s'accumuler, et ensuite j'explose. |
Я позволяю этому всему накапливаться и накапливаться, а потом перегибаю палку. | J'ai tout laissé s'accumuler et je suis allée trop loin. |
Если неоплаченные счета начинают накапливаться мы ищем способы заработать большие деньги. | Si les factures commencent à s'empiler, on trouve des moyens pour gagner un peu d'argent. |
Всё начинает накапливаться. Тебе нужна настоящая кровать, настоящая диета, немного льняного масла, может немного пилатеса. | 220)}Ça s'additionne. et la méthode Pilates. |
нам бы лучше найти ее до того, как начнут накапливаться еще тела. | On ferait mieux de la retrouver avant que les corps s'accumulent davantage. |
Счета будут только накапливаться. | Les factures vont proliferer. |
Я пытался её сбагрить, где только мог, ну знаете, в университетских городах, и еще много где, но она продолжает накапливаться. | J'essaie de l'écouler où je peux, vous savez, campus de la fac et etc, mais ça continue de s'accumuler. |