1) tendu
напряжённое состояние — situation tendue
напряжённая поза — attitude tendue (или peu naturelle)
2) (усиленный) intense
напряжённое внимание — attention f intense (или soutenue)
НАПРЯЖЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
довольно напряженный | plutôt intense |
довольно напряженный разговор | conversation plutôt intense |
довольно напряженный разговор | une conversation plutôt intense |
какой-то напряженный | l'air tendu |
напряжённый | intense |
напряжённый | stressé |
напряженный | tendu |
Напряжённый | Tension |
напряженный день | est une grosse journée |
напряженный день | journée chargée |
напряженный день | une journée chargée |
напряженный момент | est un moment |
напряженный момент | un moment tendu |
напряженный пневмоторакс | pneumothorax |
Напряженный пневмоторакс | Pneumothorax sous tension |
НАПРЯЖЁННЫЙ - больше примеров перевода
НАПРЯЖЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Постоянно улыбающаяся юная принцесса излучала доброжелательность, несмотря на напряженный график публичных выступлений. | Souriante, la jeune princesse ne montrait aucun signe de fatigue, même après une semaine d'apparitions publiques continues. |
Если вы двое извините меня, у меня очень напряженный день завтра. | Excusez-moi, j'ai une journée difficile demain. |
У него напряжённый период в больнице. | Il a eu une dure journée à l'hôpital. |
Весь альбом довольно напряженный, а в конце - лучшего финала не придумать. | Le reste est violent. Ça terminera bien le livre. |
И такой напряжённый. | Et si bavard... |
Ну, днем у меня весьма напряженный график, но я могу встретиться с вами, скажем, через 45 минут. | Je suis assez occupé, mais je peux vous voir dans 45 minutes. |
Он всегда такой напряженный. | Il a toujours été un peu tendu. |
- Вы такой напряженный. | - Vous êtes si tendu. |
- У нас был напряженный день. | - La journée avait été bien remplie. |
Почему ты такой напряжённый? | Pourquoi es-tu si tendu? |
О, ты такой напряженный, Бритва! | Tu es si dur. |
У нас очень напряжённый график, и мистер Гаррад стремится неукоснительно его придерживаться. | Notre programme est chargé. - M. Garrad souhaite continuer. |
Что ты такой напряженный? | Qu'est-ce t'as ? T'es bouché du cul, ce matin ? |
Джерри, посмотри какой ты напряжённый. | Jerry, tu es trop tendu. |
Это очень напряженный день. | Il s'annonce bien. |