sous-estimer vt, sous-évaluer vt, ne pas apprécier vt à sa juste valeur; méconnaître qn; faire trop peu de cas (de qn, de qch) (не придавать большого значения)
недооценивать силы противника — sous-estimer les forces de l'ennemi
НЕДООЦЕНИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас недооценивать | vous sous-estime pas |
его недооценивать | de le sous-estimer |
его недооценивать | le sous-estime pas |
его недооценивать | le sous-estimer |
его недооценивать | le sous-estimez pas |
ее недооценивать | la sous-estime pas |
ее недооценивать | la sous-estimer |
их недооценивать | les sous-estimer |
меня недооценивать | me sous-estime |
меня недооценивать | me sous-estime pas |
меня недооценивать | me sous-estimez pas |
надо его недооценивать | le sous-estimez pas |
надо меня недооценивать | me sous-estime pas |
надо меня недооценивать | me sous-estimez pas |
надо недооценивать | sous-estime pas |
НЕДООЦЕНИВАТЬ - больше примеров перевода
НЕДООЦЕНИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не нужно недооценивать Эддисона. | Ne sous-estimez pas Addison. |
Не стоит ее недооценивать. | Faut voir grand. |
Было бы большой ошибкой недооценивать его, поверьте словам инспектора. | L'inspecteur vous confirmera que c'est une erreur de le sous-estimer. |
Не надо меня недооценивать. | Ne me sous-estimez pas. |
Я больше не буду его недооценивать. | Plus question de le sous-estimer. |
Я не собирался позволять никому недооценивать вас, Капитан. | J'allais pas laisser quiconque se jouer de vous. |
Десять из десяти. Не надо недооценивать себя, Номер Шесть. | Ne vous sous-estimez pas, numéro 6. |
И недооценивать меня. | Et ne me sous-estimez pas non plus. |
Нельзя его недооценивать, капитан. | Il ne faudrait pas le sous-estimer. |
Очень досадно, но сегодня стало модным... недооценивать традиции. | De nos jours, il est de bon ton de décrier la tradition. |
Не надо недооценивать Силу. | Ne sous-estimez pas la Force ! |
- Это нельзя недооценивать. | Et ne le sous-estimez pas. |
Но ее нельзя недооценивать. | Mais il ne faut pas la sous-estimer. |
Нельзя его недооценивать! | Nous croyons qu'il est dans votre pays. |
Выбирать тебе. Но не стоит недооценивать мою силу. | Ne sous-estimez pas mes pouvoirs. |