м. в разн. знач.
agent m
страховой агент — agent d'assurances
агент иностранной разведки — agent secret
торговый агент — commissionnaire m
АГЕНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а агент | et l'agent |
А где агент | Où est l'agent |
а ты, агент | et vous, l'agent |
а это агент | et voici l'agent |
а это агент | voici l'agent |
а это специальный агент | et voici l'agent |
а это специальный агент | et voici l'agent spécial |
Агент | Agent |
агент | agent de |
агент | agent de l |
агент | agent est |
агент | agent qui est |
Агент | L'agent |
агент Кольца | agent de l'Alliance |
агент 01 | Agent Un |
АГЕНТ - больше примеров перевода
АГЕНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Селигсон, брачный агент: | Le négociateur de mariage Seligson |
Селигсон, брачный агент. | Seligson, négociateur de mariages. |
Кнок, агент по продаже домов - Александр Гранах | Toc, un agent immobilier : |
В городе жил также агент по продаже домов Кнок, о котором ходили разные слухи. | Il y avait aussi un agent immobilier appelé Knock, un homme étrange, sur lequel circulait plusieurs rumeurs |
Душегуб Носферату приближался, и кажется, что агент по продаже домов Кнок уже попал в его тень. | Alors que le prédateur Nosferatu approchait, il semble qu'il avait déjà attiré l'agent immobilier Knock dans son ombre. |
Уверен, из Нила получится отличный агент. | Je suis sûr que Neil fera un excellent collaborateur. |
Да какой-то новый страховой агент, мэм. | Un agent d'assurance, madame. |
Так оно и есть. Только я предпочитаю слово "агент". | Seulement je préfère le mot "agent secret". |
- Агент? | Pour quel pays ? |
Я не слишком люблю Англию, но она больше платит. - Очень ловкий агент... одной иностранной державы... стремится завладеть секретом вашей противовоздушной обороны. | Non pas parce que j'aime l'Angleterre mais parce qu'elle paye mieux qu'ailleurs. |
Вот, мисс. Вы специальный агент. | Maintenant vous êtes un agent de police spécial. |
Сведения для нее собирает иностранный агент... | Les 39 marches c'est une organisation d'espions. |
Этого не обещаю. Но вскоре подъедет агент с лицензией. Можете поговорить с ним. | Je peux rien vous assurer, mais vous pourrez voir l'agent chargé de ça. |
- Дама, мой тайный агент. | Une femme, mon agent secret. |
Он живет в Софии, он нацистский агент. | Il vit à Sofia, c'est un agent nazi. |