ОБЛОМ ← |
→ ОБЛОМАТЬСЯ |
ОБЛОМАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБЛОМАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Её держит Эн-би-си со своими жалкими телеиграми, а я хочу их обломать. | N.B.C. domine la journée avec leurs jeux idiots et j'aimerais les battre. |
Пока мой брат мирно пребывает в командировке в Лондоне, тебе обязательно прибежать сюда, разломать стену и его сильно обломать! | Mon pauvre frère était à Londres, bien tranquille, et toi, tu viens ici sans prévenir, tu casses un mur, et tu finis par l'envoyer en prison. |
Руки ему надо обломать! | Lui péter les bras. |
Тебе что, рога обломать? | Je te transforme en putain de steak ? |
Ладно, не хочу расстраивать тебя, и обломать весь кайф парню во второй кабинке, | Je ne voudrais pas te décevoir. Et je ne voudrais pas décevoir le gars dans les toilettes. |
Ты хорошо знаешь, как обломать кайф роботу. | Tu sais y faire avec les robots! |
А если вздумаешь бодаться я найду способ обломать тебе рога. | Si tu fais le boeuf... je te décorne. |
Я обещал тебе свадьбу твоей мечты и я никому не позволю её обломать. | Je t'ai promis le mariage de tes rêves... et je ne laisserai rien le gâcher. |
Я очень не хочу обломать тебя, Рей, но здесь нет никаких ковбоев. | Désolé de vous l'apprendre, Ray, les cow-boys n'existent pas. |
- Мы сделаем первыми. - Можно обломать. | Inventons-le. |
А что ты хочешь делать, обломать их еще больше? | Tu veux faire quoi, toi ? Les abîmer encore plus ? |
А я, как все остальные. Я пытаюсь тебя обломать. Ты называешь меня засранцем, и это не просто моя вина - это как раз то, чего я хотел. | Alors tu me traites de con, et non seulement c'est ma faute, mais c'est ce que je voulais. |
Флойд, я просто хотела, чтобы ты заработал пищевое отравление, чтобы обломать тебе всю историю с "Тудей". | Juste t'empoisonner pour saboter ton concours. |
Не понимаю, почему ты так упорно пытаешься меня обломать. | Désolé. Je peux pas vous laisser entrer. Je comprends pas pourquoi vous insistez à me bloquer, vieux. |
Я не пытаюсь тебя обломать. | J'essaie pas de vous bloquer. |