ОБОГНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБОГНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ќам придетс€ обогнуть побережье јнглии. | Nous devrons longer la côte anglaise. |
Ну конечно, я знаю, что мне туда... Но сначала мне надо обогнуть эту большую корягу! | Bien sûr, je sais que c'est par là, mais je dois d'abord faire le tour de ce gros tronc pour aller par là ! |
Итак, 800 км, помноженное на 50, - это 400 тысяч км. И это должна быть длина окружности Земли. Столько придется пройти, чтобы обогнуть Землю. | 800 kilomètres multipliés par 50 égalent 40 000 kilomètres... soit la circonférence de la Terre... la distance à parcourir pour en faire le tour. |
После Эратосфена, были попытки обогнуть Землю. Но до времен Магеллана в этом никто не преуспел. | Après Eratosthène... d'autres ont peut-être tenté de faire le tour de la Terre... mais, jusqu'à Magellan, sans succès. |
Ведь всегда есть возможность обогнуть закон. | D'ailleurs, on peut toujours détourner la loi. |
Может, станцуем гавайскую хулу, чтобы изящно обогнуть вопрос о врачебной тайне? | On pourrait tourner autour du pot sans toucher au secret médical. |
Нам не хватит времени на то, чтобы обогнуть волну до того, как она достигнет Леммы II. | La vague percutera Lemma II avant qu'on arrive à la contourner. |
Можно снизиться здесь, у моста Джорджа Вашингтона, обогнуть над водой манхэттэнский берег и высадиться на дальней стороне Острова Свободы. | On descend ici, sur le pont George Washington. On contourne I'extérieur de Manhattan, on atterrit sur Liberty Island. |
Зато ты можешь написать что её любовь помогла тебе обогнуть луну дважды и вернуться живым. | Ecris : "Ton amour me met 2 fois en orbite autour de la lune... "et me ramène sain et sauf." |
Я не позволю её пещере обогнуть весь офис, нравится вам это или нет. | Il est hors de question que son tunnel soit mentionné dans ces locaux, bon gré mal gré. |
Вниз, потом обогнуть вот здесь. | On descend jusque là. |
Может обогнуть весь земной шар в поисках цели. | Il est capable de traverser le globe pour atteindre sa cible. |
Может быть можно обогнуть это место? | Il y a peut-être un accès par-là. |
Ты можешь взять лодку, обогнуть Дамбу Гувера, ты можешь проплыть вокруг, и затем оттуда проплыть всю реку до Мексики. | – Oui. Tu prends ton kayak, tu descends la rivière et tu contournes le barrage Hoover, tu peux le contourner, et de là, tu suis le fleuve jusqu'au Mexique ! |
Если плыть дальше, то сможем обогнуть Рано или поздно приплывем к лагерю Расскажем Локу и Саиду, что случилось | Si on continue, on fera le tour et on arrivera au campement. |