ОБРУБАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОБРУБАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не собираюсь начинать обрубать разные части тела. | Je vais pas commencer à retirer des membres entiers. |
Как я могу начать обрубать ее сейчас сказав ему, что он был опутан паутиной лжи? | Ça le détruirait s'il apprenait que c'est un tissu de mensonges. |
Мне незачем обрубать какие-то концы. | - J'en ai aucun. Samuel Hayes. |
Просто зацепки надо обрубать, друг. | J'efface les traces. |
Зубастики любят обрубать концы. | Ces grandes gueules n'aiment pas laisser des restes. |
Зачем ему обрубать все связи? | Pourquoi a-t-il disparu des radars? Il ne l'aurait jamais fait. |
Мы с папой не должны были обрубать твой телефон вот так. | Ton père et moi n'aurions pas du te couper le téléphone comme ça. |