ж.
1) (действие) peinture f; badigeonnage m (клеевой краской); teinture f (химическая)
2) (цвет) couleur f; teinte f
ткань яркой окраски — tissu m de couleur vive
защитная окраска биол. — mimétisme m
3) перен. teinte f
события приобрели новую окраску — les événements ont acquis une signification nouvelle
ОКРАСКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
окраска | coloration |
ОКРАСКА - больше примеров перевода
ОКРАСКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И тигр, и зебра как бы носят на себе тюремную решетку, но если у тигра полосы - это, несомненно, маскировка, то полосы зебры уже не воспринимаются как защитная окраска. | Viens. Le tigre et le zèbre portent leurs propres barreaux. Les rayures du tigre sont un camouflage tandis que celles du zèbre ne sont pas une coloration protectrice. |
Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик? | Deux voitures fabriquées par G.M. et donc disponibles en vert métallisé? |
Удивительная окраска, да? | C'est beau, cette couleur de ciel ! |
Но окраска напитков разрешена в шабат. | Les boissons colorées sont permises le sabbat, Yossef. Pourquoi tant de rigueur ? |
Отделю светлый слой кровяного сгустка, затем окраска Грама на бактерии. | J'isole la couche leucocyto plaquettaire et coloration Gram pour les bactéries. |
- Шеф - полосатая окраска? | - C'est le Chef. - Le candirú ? |
Стрижка и окраска сегодня? Да, пожалуйста, спасибо. | Oui, s'il vous plaît. |
Хрупкие кости не вызывают икоту. Плюс была бы аномальная окраска склер. | Ça ne donne pas le hoquet, et on verrait une coloration de la sclère. |
Хорошая структура, окраска. | Bien, ça a une bonne texture et coloration. |
Нет, они тяжелее. Сложная окраска. | De la peinture. |
отсутствует окраска мозга и кора слегка сдавлена с обеих сторон у него была лейкодистрофия | La coloration du cerveau n'est pas normale, et les surfaces corticales sont moyennent déprimées bilatéralement. Il avait une leucoencéphalopathie. |
Ужасная окраска. | Horrible tache. |
Но окраска гранул не совпадает. | Mais les granules pigmentaires ne correspondent pas. |
Но тогда... окраска этих чипов. | Mais alors... il y a aussi les éclats de peinture. |
Окраска немного другая. | La pigmentation est différente. |