olympien; спорт. olympique
олимпийское спокойствие — calme olympien
олимпийские игры — Jeux m pl Olympiques
ОЛИМПИЙСКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы внести Международный олимпийский | international olympique en |
бы внести Международный олимпийский | international olympique en vue |
бы внести Международный олимпийский | international olympique en vue de |
бы внести Международный олимпийский | international olympique en vue de l |
бы внести Международный олимпийский комитет | appel lancé par le Comité international olympique |
бы внести Международный олимпийский комитет | Comité international olympique en |
бы внести Международный олимпийский комитет | Comité international olympique en vue |
бы внести Международный олимпийский комитет | Comité international olympique en vue de |
бы внести Международный олимпийский комитет | Comité international olympique en vue de l |
бы внести Международный олимпийский комитет | lancé par le Comité international olympique |
бы внести Международный олимпийский комитет | lancé par le Comité international olympique en |
бы внести Международный олимпийский комитет | le Comité international olympique en |
бы внести Международный олимпийский комитет | le Comité international olympique en vue |
бы внести Международный олимпийский комитет | le Comité international olympique en vue de |
бы внести Международный олимпийский комитет | par le Comité international olympique en |
ОЛИМПИЙСКИЙ - больше примеров перевода
ОЛИМПИЙСКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы действуете мне на нервы.Вы что, тоже олимпийский чемпион по боксу? | Vous commencez à m'énerver. Vous êtes aussi boxeur olympique? |
Олимпийский стадион...? | Il est... |
Под Олимпийский стадион. | Vous... vous êtes vivant ? |
Известно, что он Олимпийский гимнаст, и трахает ее лучше всех этом на-свете... | Juste que c'est un gymnaste olympique, et c'est le meilleur coup qu'elle s'est jamais fait. |
Я видела на три-четыре движение вперёд, извиваясь из одной полосы в другую, как олимпийский лыжник в погоне за золотом. | J'avais 3 à 4 longueurs d'avance, telle une skieuse olympique pourchassant une médaille d'or. |
Он заткнул ей рот и привязал к беговой дорожке... и выставил Олимпийский уровень сложности. | Il l'a bâillonnée et attachée au tapis de jogging... puis il a réglé la machine sur le niveau olympique. |
на крыше есть Олимпийский плавательный бассейн. | Il y a une piscine olympique sur le toit. |
А ты - олимпийский чемпион по стоянию в сторонке. | Toi, t'es resté scotché sur les bancs de touche. |
Доктор Виктор Фриз олимпийский многоборец, нобелевский лауреат, биолог. | Le Dr Victor Fries... champion olympique de décathlon, Nobel de biologie moléculaire. |
— Вы строили Олимпийский Стадион? | Vous avez bâti l'"Estadio Olímpico" ? |
- Новый олимпийский вид? | - Sport olympique? |
Я олимпийский медалист. | Médaille d'or aux jeux olympiques. |
Точно, что бы сделал Бойтано? [амер. фигурист, олимпийский чемпион 1988 г.] | - Ouais, il ferait quoi ? |
Легко выиграла областные забеги в 67, потом чемпионат Англии. Всё было готово, чтобы поразить отборочный олимпийский комитет, как вдруг, бабах! | J'ai survolé les locales en 67, j'ai marché pour les nationales, j'ai fait halluciner le Comité olympique quand soudain, bang. |
Он олимпийский спортсмен. Не говори ему это в лицо. | S'il vous entendait, il serait furieux. |