se reposer, se délasser; prendre un peu de repos (передохнуть)
пора и отдохнуть — il est temps de prendre un peu de repos
отдохнуть после обеда — faire la sieste
••
отдохнуть душой — se détendre
ОТДОХНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
¬ ам нужно отдохнуть | Vous devriez vous reposer |
бы вам не отдохнуть | Reposez-vous un peu |
бы немного отдохнуть | besoin de repos |
бы тебе не отдохнуть | ne pas te reposer |
Вам лучше отдохнуть | Vous devriez vous reposer |
Вам надо немного отдохнуть | Vous devriez vous reposer |
вам надо отдохнуть | il faut vous reposer |
Вам надо отдохнуть | Il vous faut du repos |
вам надо отдохнуть | vous devriez vous reposer |
Вам нужно отдохнуть | Reposez-vous |
Вам нужно отдохнуть | Vous devez vous reposer |
Вам нужно отдохнуть | Vous devriez vous reposer |
вам отдохнуть | vous reposer |
Вам стоит отдохнуть | Vous devriez vous reposer |
Вы должны отдохнуть | Vous devez vous reposer |
ОТДОХНУТЬ - больше примеров перевода
ОТДОХНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Впрочем, немного отдохнуть вам бы не помешало. | Mais un peu de repos ne vous ferait pas de mal. |
Что ж, ей все же удалось отдохнуть. | Elle s'est un peu reposée. |
Вам надо немного отдохнуть. | Allez donc vous reposer. |
- У меня есть комната, чтобы отдохнуть. | - J'ai une chambre pour être tranquille. |
- Можно отдохнуть! | - Ça, pour la tranquillité ! |
- Мне стоило отдохнуть. | - Repos bien mérité. |
Назад в Калифорнию. Мы должны отдохнуть от отпуска. | Rentrer en Californie nous reposer de ces vacances. |
- Нам надо отдохнуть. | Personne ne vous fera de mal ! Reposons-nous tant que nous le pouvons. |
Но тебе лучше прилечь и отдохнуть. | Mais d'abord, repose-toi un peu. |
Вам лучше отдохнуть. | Tu ferais mieux de te reposer. |
По-моему, тебе надо немного отдохнуть. | Non, tu dois te reposer. |
Мне надо отдохнуть... Налей мне воды, прошу тебя. | Un peu d'eau s'il te plaît. |
Он собирается немного отдохнуть. | Il va se reposer. |
Лишь шаг до вершины, кончается путь, как вдруг наш МакГэнн захотел отдохнуть. | Et bientôt le sommet il frôle |
- Ну, Джон. Сейчас тебе нужно отдохнуть. | Viens te,reposer. |