ПАРАЛИЗОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас парализовать | vous paralyser |
её может парализовать | elle pourrait être paralysée |
её может парализовать, или | elle pourrait être paralysée ou |
её парализовать | la paralyser |
может парализовать | pourrait être paralysée |
может парализовать, или | pourrait être paralysée ou |
парализовать | paralysé |
парализовать | paralyser |
парализовать меня | me paralyser |
парализовать тебя | te paralyser |
чтобы парализовать | pour paralyser |
ПАРАЛИЗОВАТЬ - больше примеров перевода
ПАРАЛИЗОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На Венере, мы случайно обнаружили, что эти существа очень восприимчивы к электричеству и управляемый импульс может их парализовать. | Sur Vénus, nous avons découvert par accident que ces créatures Sont sensibles à l'électricité et qu'une décharge peut les paralyser. |
Потому что, как мы знаем, Далекам нужен луч, чтобы напасть на них, парализовать, убить! | Parce que, pour ce que nous en savons, les Daleks pourraient avoir un rayon à envoyer sur eux pour les paralyser, ou les tuer ! |
На "Энтерпрайз" проникло существо, способное принимать любую форму, парализовать людей и лишать их жизни. | Une créature capable de se transformer à souhait est à bord. Elle est capable de paralyser et d'ôter la vie à chacun de nous. |
Это мой главный план того, как парализовать Красную армию в самой Латвии. | Voici mon plan pour immobiliser l'Armée rouge en Lettonie. |
¬о врем€ войны он изобрел оружие, которое должно было временно парализовать мужские гены. | Durant la guerre, il inventa un agent qui paralyse les gènes mâles. |
ќднако что-то там недосмотрели или ошиблись, и бомба "ћ", ¬ћ≈—"ќ "ќ√ќ, чтобы парализовать, "Ќ"""ќ∆"Ћј мужские гены. –аз и навсегда. | En raison d'une erreur, la bombe M a détruit ces gènes au lieu de les paralyser. |
Но у меня его нет, поэтому придется вас парализовать. | Je ne l'ai pas, alors je vais vous paralyser. |
Нравственные искания могут парализовать тебя. | La moralité peut être paralysante. |
Но она не должна парализовать нас. | Mais on ne doit pas s'arrêter. |
- Сигнал из новостного центра ISN был потерян здесь, в Женеве, когда центр был атакован. Целью атаки было парализовать коммуникационную сеть Земли в качестве прелюдии к вторжению. | - Le signal émis par le Centre ISN... ici à Genève a été coupé après que des saboteurs aient investi nos locaux... pour paralyser tous les systèmes de communication... de la Terre avant de l'envahir. |
Иначе падение с такой высоты могло легко ее убить или парализовать. | Elle aurait pu se tuer ou rester paralysée. - Elle est consciente ? |
Я - только собирался парализовать его чтобы отрубить ему ноги и доказать, что он существует потом я отпущу его в лес. | Je vais à juste le tranquilliser... ... pourcouperses piedscommepreuvequ'ilexiste... ... puisle relâcherdanslanature. |
Но может парализовать. | Hé bien, je pourrais essayer... |
Это не может парализовать. | Il est impossible que j'aie pu le paralyser. |
— Мы можем его парализовать. | Il peut rester paralysé. |