1) (в другой город, учреждение и т.п.) être transféré
2) (исчезнуть) разг. disparaître vi
не перевелись ещё романтики — les romantiques n'ont pas encore disparu
ПЕРЕВЕСТИ ← |
→ ПЕРЕВЕШАТЬ |
ПЕРЕВЕСТИСЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
могу перевестись | pourrais être transférée |
перевестись | être transféré |
перевестись | transféré |
перевестись | transférer |
перевестись | transfert |
чтобы перевестись | faire muter |
чтобы перевестись | pour être transféré |
ПЕРЕВЕСТИСЬ - больше примеров перевода
ПЕРЕВЕСТИСЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мэделин и я планировали пожениться, как только она приедет, но мистер Бомон убедил нас приехать сюда и обещал помочь мне перевестись из банка Порт-о-Пренс в Нью-Йорк в качестве своего агента. | Madeline et moi avions prévu de nous marier dès son arrivée, mais monsieur Beaumont nous a convaincus de venir ici. Et il m'a promis de me faire quitter mon travail à la banque à Port-au-Prince et de m'envoyer à New York pour le représenter. |
Могу перевестись и служить. | J'irai dans l'armée de métier. |
Знаешь, Уно, я думаю перевестись в оперативную группу. | Tu sais, Uno, je vais accompagner le détachement. |
Мне кажется, изучать политику - просто супер. И конечно я всегда смогу перевестись на экономическое. | C'est un truc tellement super à étudier et je peux toujours me rattraper avec arts ména. |
Выручишь меня - помогу тебе перевестись в обычный класс. | Je te ferai dispenser d'instruction civique. |
Хотите перевестись? | Et vous voulez être transféré. |
Почему вы хотите перевестись, Данн? | Pourquoi tu veux être transféré Dunne ? |
Я хочу перевестись из этой роты. | Je veux changer de compagnie. |
Ну, все эти усилия, чтобы перевестись. | Tous ces efforts pour vous faire muter. |
Но вы всегда можете перевестись из Службы безопасности в командные офицеры. | Et si l'on vous transférait de la Sécurité aux Commandes ? |
Когда я думал перевестись в Мичиган я ездил туда осмотреться. | Quand j'ai envisagé mon transfert dans le Michigan... je suis allé visiter. |
Может, я смогу перевестись в другую школу. | Peut-être que je devrais essayer de changer d'école |
И поэтому я решил перевестись в бизнес школу! | J'ai donc décidé de faire une école de commerce ! |
— Почему Вы хотите перевестись? | - Pourquoi votre transfert ? |
Я хотел перевестись сюда но, видимо, этого не произойдет. | - Oui. Je sors d'un rendez-vous. Je devais bosser ici... |