1) (переместить) conduire vt; transférer vt
перевести детей через улицу — faire traverser la rue aux enfants
перевести в другой город — transférer dans une autre ville
перевести на другую службу — nommer à un autre emploi
перевести в следующий класс — faire passer dans la classe supérieure
2) (поставить в новые условия) placer vt dans de nouvelles conditions, introduire vt de nouvelles conditions
перевести предприятие на хозрасчёт — faire passer une entreprise à l'autonomie comptable {kɔ̃t-}
перевести на семичасовой рабочий день — introduire la journée de sept heures
3) (на другой язык) traduire vt (en)
4) (деньги) transférer vt
перевести по почте — envoyer par mandat postal
перевести по телеграфу — envoyer par télégraphe
5) (выразить в других величинах) convertir vt, changer vt
6) (рисунок и т.п.) décalquer vt
7) (направить на что-либо другое) diriger vt
перевести взгляд — diriger son regard
перевести разговор на другое — changer de sujet (de conversation)
8) (официально передать) transférer vt
перевести дом на чьё-либо имя — mettre une maison au nom de qn
9)
перевести стрелки часов — avancer les aiguilles {egɥij} (вперёд); reculer les aiguilles (назад)
перевести стрелку ж.-д. — manœuvrer une aiguille
перевести поезд на запасный путь — placer un train sur une voie de garage
••
перевести дух (или дыхание) — reprendre haleine
ПЕРЕВЕСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вы можете перевести | Pouvez-vous le traduire |
Вы можете перевести | Vous pouvez traduire |
Вы можете перевести | Vous pouvez transférer |
вы перевести | traduire |
дай мне перевести | donne-moi le temps |
дай мне перевести дух | donne-moi le temps de respirer |
должны перевести | devrait remettre |
должны перевести Макса | devrait remettre Max |
дух перевести | reprendre mon souffle |
и перевести | et de canaliser |
и перевести всю | essentiels et de canaliser toute |
и перевести всю | et de canaliser toute |
и перевести всю | et de canaliser toute notre |
и перевести всю | non essentiels et de canaliser toute |
и перевести всю энергию | et de canaliser toute notre énergie |
ПЕРЕВЕСТИ - больше примеров перевода
ПЕРЕВЕСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я предложил перевести на меня твои долги если... | J'ai proposé de reprendre tes dettes... |
- Мы могли бы её перевести. | - On pourrait le faire traduire. |
Запросто может перевести меня на участок в Гарлем. | En moins de deux, je me retrouve à Harlem. |
Кстати, я подумываю о том, чтобы перевести сюда деньги с востока. | J'envisage de transférer des capitaux ici. |
Ты подумаешь, что я рехнулся, Киз, но только с ней я мог перевести дух. | C'est peut-être fou, mais il n'y a qu'avec elle que je pouvais me détendre un peu. |
- Не огорчайтесь, но король приказал перевести все дворцовые часы на час назад. | Ne soyez pas triste, mais le Roi a ordonné de retarder d'une heure toutes les pendules du palais. |
Его можно перевести в Японию! | - Pourrait-il être transféré au Japon? |
Проводите мистера Бигелоу в номер 821. Попросите, пожалуйста, оператора перевести звонок в мой номер, я сейчас туда поднимусь. | Le standard peut-il me passer l'appel dans ma chambre ? |
Почему нельзя звонок от жены перевести на другой телефон? | Vous ne pourriez pas transférer I'appel de ma femme sur une autre ligne? |
Минута, чтобы перевести дыхание и притвориться спящими. | Une minute pour reprendre son souffle et avoir l'air de ronfler. |
Но, определенно, я еще в силах перевести его в правильное русло. | Mais je pourrais toujours vous remettre sur les bons rails. |
А что если мы обнаружим, что Карсвелл и вправду смог перевести эту книгу. | Et s'il possède une traduction du grimoire ? |
Немедленно перевести этого младенца из моего полка, пока он не испортил мне храбрых солдат. | Sergent, que ce bébé soit transféré dans un autre régiment sur-le-champ. Il ne contaminera pas nos courageux soldats. |
- Лучше будет перевести его. | - On devrait le transférer. |
Теперь он просто обязан перевести нас через границу. | Il nous fera traverser maintenant. |