payant; payé (оплачиваемый)
платный вход — entrée payante
платная работа — travail rétribué
платный агент — agent m à gage
ПЛАТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
платный мост | le pont à péage |
платный сервис | service de paiement |
платный таксофон | un téléphone public |
платный телефон | une cabine |
ПЛАТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Джордж, платный звонок из Питтсбурга. | - George, l'appel de Pittsburgh. |
Я - не платный убийца! | Je ne veux pas de votre argent scélérat |
Это же платный номер! | Un numéro de messagerie adulte ! |
- За углом есть платный телефон. | - Il y a une cabine au coin. |
- Вход платный? | - Faut payer? |
Конечно платный. | Bien sûr que oui. |
-Это платный звонок от.: | - Un appel en P. C. V. de... |
Он как, платный? - Нет. | Non. |
Есть один платный телефон на заправочной станции. | II y a une cabine à la pompe à essence. |
- Платный проезд. - Что? | - Quoi ? |
Платный проезд. | PEAGE ! 4 dollars. |
Платный телефон с запретом на входящие. | Un téléphone public qui ne prend pas les appels entrants. Quelle surprise ! |
- Устроим платный просмотр - суперзвезда против полузвезды. | Superstar contre demi-star ! |
ПЛАТНЫЙ КАНАЛ. | CHAÎNE PAYANTE. |
И везде бар платный? | - Combien de bars payants ? |