ПОЖЕЛТЕТЬ ← |
→ ПОЖЕНИТЬСЯ |
ПОЖЕНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
их поженить | les marier |
нас поженить | nous marier |
нас поженить | on se marie |
Поженить | Marier |
поженить вас | vous marier |
поженить вас | vous unir |
поженить их | les marier |
поженить нас | nous marier |
ПОЖЕНИТЬ - больше примеров перевода
ПОЖЕНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Послушай, а как насчет машиниста? Почему он не может поженить в поезде? | Mais le chef de train pourrait bien nous marier ! |
- Вы можете нас поженить? | - Vous faites les mariages ? |
Его тут хотят поженить на рыженькой. | On le marie avec une rouquine, mais alors... |
- Отец Доннелли может поженить нас прямо здесь. | - Le père Donnelly peut nous marier. |
Что-то ведь было у него на уме, когда он решил поженить нас... какая-то интрига. | Il devait avoir une raison de nous marier, un... plan quelconque. |
Все уже успели нас поженить. Такие вот дела. | Tout le monde nous voyait déjà mariés. |
Поженить? | Vous marier ? |
Значит, у нас останется 15 минут, чтобы привезти её в церковь и поженить их. | Elles arrivent a 17 h 50. Ca laisse 1 5 minutes pour aller a l'eglise et les marier. |
Хотя это не совсем легально, но почему бы тебе не позволить мне поженить вас? | Ce n'est pas tout à fait légal, mais je pourrais vous marier. |
Проводник, как капитан на судне, сможет нас поженить. | Le chef est comme un capitaine. Nous marier. |
Пора бы его поженить. | On devrait se marier ? |
Во что бы то ни стало поженить наших детей. | Que nos enfants s'épousent. |
Я попросил его поженить нас. | Je lui demanderai de nous marier. |
Он сможет поженить нас, как только закончит. | Il peut le faire dès qu'il a fini. |
У нас есть 24 часа чтоб их поженить прежде чем Майкл поймет какая она на самом деле. | Nous avons 24 heures pour les marier avant que Michael ne réalise qui elle est vraiment. |