ПРАВЕДНИЦА ← |
→ ПРАВЕТЬ |
ПРАВЕДНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Боже Праведный | Cher Dieu |
Боже праведный | Que dans l |
на праведный путь | sur le droit chemin |
Праведный | vertueuse |
праведный путь | chemin de la vertu |
праведный путь | le droit chemin |
праведный сын | fils légitime |
праведный сын Божий | fils légitime de Dieu |
Праведный Террорист | Terroriste de la Vérité |
ПРАВЕДНЫЙ - больше примеров перевода
ПРАВЕДНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты и твой праведный дух. | Toi et tes airs vertueux. |
Ты такой праведный. | - Vous... et votre dignité ! |
- Боже праведный! | - Juste ciel! |
Боже праведный! И что же теперь делать? | Doux Jésus, qu'allons-nous faire? |
Боже праведный, тебя чуть было не убили. | Wendy, tu aurais pu te faire tuer! |
[* Масамити — "праведный путь".] Навести могилу своего отца. | Allez sur la tombe de votre Père. |
"И человек, только что вступивший на путь праведный, ещё не добродетелен." | "si elle cesse, ce n'est plus de la vertu. |
Боже праведный! | Ça alors! |
У него есть приданное: хорошие вещи и даже немного денег, которые наш праведный дом будет передавать два раза в год. | Il a de bons vêtements et un peu d'argent... qui est versé à notre institution deux fois par an. |
Боже праведный, она партизанка. Я её сейчас убью, эту суку. | Je vais me la faire, cette niac. |
Почему же, праведный Тирезий, тебе не попробовать молиться ему? | Pourquoi, bon Tirésias, n'essayes-tu pas de le prier ? |
Боже праведный! | Mon Dieu ! |
Тогда был в Иерусалиме человек именем Симеон, он был муж праведный и благочестивый, ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит | Puis Joseph et Marie I'amenèrent à Jérusalem pour le présenter au Seigneur. II y avait au temple un homme droit et pieux nommé Siméon. |
"Боже Праведный". | "Cher Dieu" serait un bon début. |
Боже Праведный, благодарю тебя за всё. | Cher Dieu, merci pour tout. |