ПРИКЛЕИВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРИКЛЕИВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И мне не нравилось приклеивать их к моим куклам. | .. sur mes bonshommes. |
Куда будем приклеивать? | Tu le veux où? |
Приклеивать надпись рядом с пиздой - | Obligée de mettre un autocollant: |
Одевать манекены, красить им губы, приклеивать ресницы, надевать парики. Создавать некий тип, отражающий покупательниц. | Habiller les mannequins, maquiller les lèvres, coller des cils, mettre les perruques, créer un type, pour que la cliente puisse s'y refléter. |
О, да, я не собираюсь приклеивать свою фотку | Ah, au fait... Je ne vais pas la mettre. |
Ну-ка, поторопись приклеивать отца. | Attache-le vite. |
- Это странно есть кошачью еду чтобы заснуть, и настолько обожать котов что иногда приклеивать себе сзади на шею кошачью шерсть? | - Je ne peux vraiment pas parler... - Vous savez ce qui serait bizarre ? Manger de la bouffe pour chats pour s'endormir, et avoir une sorte fascination pour les chats, et se coller des poils de chat à l'arrière du cou de temps en temps. |
И приклеивать веко скотчем я тоже не стану. | Je ne vais pas te scotcher un oeil ouvert non plus. |
А это значит, что ты будешь приклеивать баннер и шарики на углу, везде включать свет, печь пироженки. | Ça veut dire que tu vas t'occuper du panneau et des ballons au coin de la rue, tu vas allumer toutes les lumières, et tu cuisineras tous les brownies. |