м.
1) oiselet m, petit m (d'un oiseau)
2) перен. (воспитанник) pupille m, f
••
желторотый птенец — blanc-bec m (pl blancs-becs)
ПТЕНЕЦ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
воробьем птенец | oiseau ingrat, le |
воробьем птенец кукушки | oiseau ingrat, le coucou |
воробьем птенец кукушки злобный | oiseau ingrat, le coucou |
их птенец | leur progéniture culbutera |
как с воробьем птенец | comme cet oiseau ingrat, le |
как с воробьем птенец кукушки | comme cet oiseau ingrat, le coucou |
как с воробьем птенец кукушки злобный | comme cet oiseau ingrat, le coucou |
Птенец | oisillon |
с воробьем птенец | cet oiseau ingrat, le |
с воробьем птенец кукушки | cet oiseau ingrat, le coucou |
с воробьем птенец кукушки злобный | cet oiseau ingrat, le coucou |
ПТЕНЕЦ - больше примеров перевода
ПТЕНЕЦ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Станет наш птенец орлом за один простой урок. | Le poussin qui devient aigle, en une seule leçon. |
Птенец... | Un chaton... |
Когда в деревню приходит лето, птенец серой куропатки щебечет своим звонким голосом. | Quand vient l'été, là-haut dans le hameau, Le perdreau pépie de sa voix haut perchée |
Нельзя скрещивать тех птиц, которые ныряютглубоко, иначе их птенец не рассчитает высоту, ударится о землю, разобьётся и погибнет. | On ne peut en accoupler deux téméraires, sinon leur progéniture culbutera jusqu'au sol et mourra. |
Нельзя скрещивать тех птиц, которые ныряют глубоко. Иначе их птенец не рассчитает высоту, ударится о землю, разобьётся и погибнет. | On ne peut en accoupler deux téméraires, sinon leur progéniture culbutera jusqu'au sol et mourra. |
Ты как птенец, открывший клюв в ожидании, когда ему отрыгнут пищу. | Tu es comme un oisillon au bec ouvert qui attend qu'on lui vomisse des réponses. |
Тогда надейся, что птенец когда-нибудь снова залетит в дом. | Eh bien, tu ferais bien d'espérer que le petit oiseau décide de rentrer dans ta maison. |
Он как маленький птенец, выпавший из гнезда. | Il est comme un petit oiseau tombé du nid. |
Я слышал о чем ты тут все рассказываешь, птенец. | J'ai entendu ce que t'as dit, petite merde. |
Я вижу гнездо, в нем сидят папа-птица и его птенец. | Il y a un bébé oiseau et un papa oiseau au chaud dans un nid. |
Птенец - это я. Мой отец меня бросил. | L'oisillon, c'est moi. |
Или этот птенец - пижон или Халперт испугался! | Soit c'est un mec, soit Halpert donne dans le "pet et rot". |
Еще беллини, Коктейль "Горящий птенец" и приберите столы. | Un autre Bellini*, un pigeonneau saisi à feu vif, et un serveur pour séparer les tables, s'il vous plaît. |
Я очень люблю этот птенец. | J'adore cette nana. |
Этот птенец никогда не научится спасаться от хищников. | Le petit manchot n'a pas encore appris à échapper à ce prédateur. |