ж.
1) oiseau m
певчая птица — oiseau chanteur
перелётная птица — oiseau de passage, oiseau migrateur
хищная птица — oiseau de proie, oiseau rapace
домашняя птица собир. — volaille f
2) (о человеке) ирон.
важная птица — personnage m de haut (придых.) vol
вольная птица — libre comme l'air
птица высокого полёта — personnage m de haut vol
ПТИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
белая птица | oiseau blanc |
Большая Птица | Big Bird |
Большая Птица | Grand Oiseau |
большая птица | gros oiseau |
большая птица | un grand oiseau |
большая птица | un gros oiseau |
была птица | avait un oiseau |
была птица | était un oiseau |
была птица | Il y avait un oiseau |
была птица | y avait un oiseau |
ваша птица | votre oiseau |
влетела птица | Un oiseau a volé |
вон, птица | file |
Ворон - птица | corbeaux sont très |
Ворон - птица | Les corbeaux sont très |
ПТИЦА - больше примеров перевода
ПТИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это могла быть птица. Мог быть олень. | Ça aurait pu être un oiseau, un cerf. |
Мы должны взять то, что тут есть. Птица в руках лучше, чем две в тюрьме. | On prendra ce qu'il y aura. |
Птица такого полёта всегда выходит сухой из воды. | Un oiseau qui en fait trop termine sa course dans le pétrin. |
Потом мы увидели, как эта птица сюда впорхнула, и решили зайти. | On a vu ce type se glisser à l'intérieur et on est montés. |
Та птица, что стреляла в меня. | L'oiseau qui m'a tiré dessus. |
- Господи, что это было? - Птица. [1. | - Qu'est-ce que c'est ? |
- Вы точно уверены, что это птица? | Une chouette ? Vous êtes sûr ? |
Вы правы. Это птица. | C'est une chouette. |
- Это по-прежнему птица [деревенщина]. | C'est une chouette. |
Не могу понять, почему эта птица отзывалась на рев леопарда. Тут что-то не так. | Je ne comprends pas pourquoi la chouette répond au cri du léopard. |
-Горло красное. И колет, словно птица клювом долбит. | Ça pique comme si on me donnait des coups de bec. |
Это твоя птица счастья, такой уровень! | Tu as franchi une nouvelle étape. |
Ты сначала подумал, что птица у меня. Но ничего подобного. | Vous avez cru que j'avais l'oiseau. |
Скажи, что это за птица, что за сокол, из-за которого все сходят с ума? | Qu'a donc ce faucon que tout le monde s'arrache? |
Из чего сделана эта птица? | Cet oiseau, il est en quoi? |