РАБОТОДАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бывший работодатель | ancien employeur |
Ваш работодатель | Votre employeur |
его бывший работодатель | son ancien employeur |
его работодатель | son employeur |
её работодатель | son employeur |
ее работодатель | son patron |
и работодатель | et employé |
крупнейший работодатель | gros employeur |
крупнейший работодатель | plus gros employeur |
Мой работодатель | Mon employeur |
мой работодатель | par mon employeur |
Наш работодатель | Notre employeur |
один работодатель | même employeur |
работодатель | employé |
работодатель | employeur |
РАБОТОДАТЕЛЬ - больше примеров перевода
РАБОТОДАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Винант, её работодатель, всё ещё в розыске. | On n'a pas retrouvé Wynant, son employeur. |
Я его работодатель, а он так со мной обращается. | Je suis un bon employeur et il en profite. |
И однажды был этот работодатель... | Vous voyez comment est un patron ! |
Пардон, мне кажется со мной жаждет побеседовать мой работодатель. | Mon employeur souhaite me parler. |
Домовладелица и работодатель... заявили о его пропаже. | Sa propriétaire et son employeur... tous les deux, l'ont déclaré, disparu. |
Работодатель - Миза Верде. | Employés par la société Mesa Verde Construction. |
Когда же, наконец, ушёл их работодатель... | Leur employeur enfin parti, |
Работодатель выражает благодарность. Совершенно неожиданная удача. | Mon employeur vous en remercie, c'était un apaisement inattendu. |
Мой работодатель попросил меня передать вам предложение, господа. | Mon employeur m'a chargé de vous faire une proposition. |
- Мой работодатель нуждается в вас. | Mon employeur réclame vos services. |
Мой работодатель все решил. | Mon employeur est décidé. |
Наш работодатель. | Notre employeur. |
Мы просто работник и работодатель. | Nous sommes simplement employeur et employé. |
Раз уж работодатель несет за это ответственность мы вынуждены устанавливать правила, предотвращающие подобные инциденты. | L'employeur étant tenu responsable... on doit fixer des règles pour éviter ne serait-ce qu'un incident. |
Это был "Великий работодатель". | C'était "un grand employeur du peuple". |