м.
rédacteur m
главный редактор — rédacteur en chef; directeur m (журнала)
контрольный редактор — réviseur m
РЕДАКТОР | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Atherain Редактор: Tashami | WITHS2 Traduction anglaise time |
CHAOS Редактор | Team |
CHAOS Редактор GooFFi | Team |
fedra87 Редактор | Sponsor |
главный редактор | éditeur en chef |
Главный редактор | Le rédacteur |
Главный редактор | Le rédacteur en chef |
главный редактор | rédacteur en chef |
господин редактор | rédacteur |
Дженна Ринк, преуспевающий редактор | Jenna Rink, brillante rédactrice de magazine |
Его редактор | Son éditeur |
ее редактор | son éditeur |
и CHAOS Редактор | Team |
и CHAOS Редактор GooFFi | Team |
и редактор | l'éditeur |
РЕДАКТОР - больше примеров перевода
РЕДАКТОР | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Наш редактор говорит в точности до наоборот. | Mon rédacteur dit que je suis bon danseur, mais un journaliste exécrable. |
- Пока я ещё редактор газеты. | Je suis toujours l'éditeur de ce journal. |
Юлиус Штрейхер, Гауляйтер Верхней Франконии и Главный Редактор газеты "Штурмовик" | Julius Streicher, Gauleiter de la Haute Franconie et éditeur de"Der Stürmer" |
Главный редактор. Бюллетень | RÉDACTEUR EN CHEF |
Я Герберт Картер, главный редактор. | Carter, rédacteur en chef. |
Мне нужен редактор. | Il me faut un chef de rubrique. |
Он - депутат и политический редактор газеты. | Membre de la Chambre des députés, et rédacteur politique au journal. |
- Он здесь главный редактор. | - Il est rédacteur en chef ici. |
Мистер Бут - владелец и редактор. | M. Boot est le propriétaire et l'éditeur. |
Редактор Жанна-Патрисия Небрако. | Jeanne-Patricia Nebracot. |
Главный редактор, м-р Хатчесон. | - Le rédacteur en chef, M. Hutcheson. |
Ну, редактор говорит, что было бы неплохо писать как Сомерсет Моэм... и было бы неплохо писать как Трумен Капоте... но, не одновременно. | L'éditeur a dit que c'était très bien d'écrire comme Somerset Maugham... et c'était parfait d'écrire comme Truman Capote... mais pas en même temps. |
Ваш главный редактор всегда будет считать вас мальчиком на побегушках, не так ли? | Nul n'est prophète en son pays! |
Его редактор позвонил по межгороду, и ему пришлось вернуться к работе... | Son éditeur l'a rappelé. Il est parti travailler. |
Западное побережье? Редактор чего? | Directrice de quel journal ? |