ж.
république f
народная республика — république populaire
буржуазная республика — république bourgeoise
РЕСПУБЛИКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Беларусь, бывшая югославская Республика | Bélarus, Espagne, ex-République yougoslave de |
Боливарианская Республика | République bolivarienne du |
Боливарианская Республика | République bolivarienne du) et |
Боливарианская Республика), Вьетнам | République bolivarienne du), Viet |
Боливарианская Республика), Вьетнам | République bolivarienne du), Viet Nam |
бывшая югославская Республика | Espagne, Estonie, ex-République yougoslave de |
бывшая югославская Республика | Espagne, ex-République yougoslave de |
бывшая югославская Республика | Estonie, ex-République yougoslave de |
бывшая югославская Республика | ex-République yougoslave de |
бывшая югославская Республика Македония | Espagne, ex-République yougoslave de Macédoine |
бывшая югославская Республика Македония | Estonie, ex-République yougoslave de Macédoine |
бывшая югославская Республика Македония | ex-République yougoslave de Macédoine |
бывшая югославская Республика Македония | ex-République yougoslave de Macédoine, Fédération |
бывшая югославская Республика Македония | ex-République yougoslave de Macédoine, Fédération de |
бывшая югославская Республика Македония | ex-République yougoslave de Macédoine, Finlande |
РЕСПУБЛИКА - больше примеров перевода
РЕСПУБЛИКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У беспризорников своя "Республика". | La Cité des Tuyaux Devient la "République" des Enfants Une Communauté d'Orphelins Avec ses Propres Chefs |
Вот тебе и республика! Смотри, она идёт! | C'est ça, la république. |
Если республика должна выжить,... мы должны снова преподавать старую добродетель тяжелой работы,... самодисциплины и чувства долга. | Si la République doit survivre, il faut réapprendre les vieilles vertus du travail, de la discipline et du devoir. |
Антарссис 135-суб-2? Нет, мне кажется, что это хлопковый лагерь недалеко от Торреона, а сейчас вы в Чиуауа, Мексиканская Республика. | Nan, Je pense que c'est un champs de coton près de Torreon, maintenant vous êtes à chihuhua, République mexicaine. |
За сто лет до зарождения... христианской веры, которой суждено было разрушить языческую тиранию Рима... и создать новое общество... Римская республика была центром цивилизации. | Au dernier siècle avant la naissance... de la nouvelle foi appelée chrétienté... qui allait renverser la tyrannie païenne de Rome... et fonder une nouvelle société... la république romaine était le centre de la civilisation. |
Наша республика напоминает мне богатую вдову. | Tu sais, notre république est un peu comme une riche veuve. |
Республика... всё ещё слаба после 20-летней гражданской войны. | La République... ne s'est pas encore relevée de 20 ans de guerre civile. |
Это будет республика утопленников? | La république des noyés, si j'ai suivi ? |
ДА ЗДРАВСТВУЕТ РЕСПУБЛИКА (Я и Юлина, и конец великой войны) | VIVE LA RÉPUBLIQUE ! (Moi et Julina et la fin de la grande guerre) |
Звездолет федерации Республика, номер 1371. | Le Republic, numéro 1371. |
И Республика, которую он символизирует, - одна нация, неделимая, со свободой и законом для всех. | "Et à sa République, une nation soumise à Dieu, "indivisible, avec pour tous la liberté et la justice." |
Так будет же республика, князь. | Mais puisque nous aurons une république, prince. |
Но ведь у нас республика. | Mais... Rome est une République, non ? |
Конечно, не было бы почтовых марок с изображением Колумба, а республика Колумбия носила бы другое название. | Il n'y aurait pas de timbres à l'effigie de Colomb... ni de République de Colombie. |
Федеративная Республика Германия - богатейшая страна в мире. | La RFA est le pays le plus riche du monde. |