ж.
1) chemise f
ночная рубашка — chemise de nuit
надеть рубашку — passer sa chemise
остаться в одной рубашке — rester (ê.) en chemise; перен. n'avoir que sa chemise
раздеться до рубашки — se mettre en chemise
2) карт. dos m
••
родиться в рубашке разг. — прибл. être né coiffé
своя рубашка ближе к телу посл. — la chair est plus près du corps que la chemise; ≈ charité bien ordonnée commence par soi-même
РУБАШКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Белая рубашка | Chemise |
Белая рубашка | Chemise blanche |
белая рубашка | t-shirt blanc |
белая рубашка | une chemise blanche |
ваш рубашка | votre chemise |
ваша рубашка | chemise |
ваша рубашка | ta chemise |
Ваша рубашка | Votre chemise |
Голубая рубашка | Chemise bleue |
его рубашка | sa chemise |
его рубашка была | sa chemise était |
есть чистая рубашка | une chemise propre |
же рубашка | même chemise |
же рубашка, что | même chemise qu |
же рубашка, что и | même chemise qu |
РУБАШКА - больше примеров перевода
РУБАШКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Прекрасная рубашка | - Cette belle chemise |
- Моя рубашка | - Ma chemise |
Прекрасная рубашка. | Cette chemise splendide |
Рубашка - 1 картофелина. Штаны - 2 яйца. | CHEMISES - 1.PATATE PANTALONS - 1.EUF |
Коричневый костюм, коричневые ботинки, белая рубашка сероватый галстук с красно-коричневыми крапинками. | Un complet marron, des chaussures marron, une chemise blanche, une cravate grise à pois rouge-marron, ou marron-rouge. |
Мне не нужна ночная рубашка. | Il ne me faut pas de chemise de nuit. |
Действительно. Хорошая лошадка и черный костюм, и рубашка с накрахмаленным воротничком. | Oui, avec une belle voiture à cheval, un beau costume noir et une chemise amidonnée. |
- И моя рубашка? - Да, сэр. | - Et ma chemise ? |
Тебе нужна рубашка. | Il te faut une chemise. |
'На нём штаны и рубашка, он без пиджака. | Il ne porte pas de veste. |
И рубашка такая же. | Et regarde ta chemise! |
- Какая ужасная рубашка. | - Ce polo est horrible. |
Мне надоели эти: рубашка и пиджак. | Et j'en ai assez de ces affreux vêtements. |
На нем хорошо отглаженный костюм и белая рубашка. | Il porte un pantalon de flanelle grise fraîchement repassé et une chemise blanche. |
Я стесняюсь своей потливости, у меня рубашка вся мокрая. | Je transpire tellement, j'ai honte. Ma chemise me colle. |