РУБЛЕНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как рубленый снег | comme un granizado |
РУБЛЕНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ребёнок в белом пиджачке подошёл ко мне... дал мне печенье Ритз и рубленый ливер... он сказал " канапе" | Un larbin en veston blanc me donne du pâté de foie en disant : "canapé". |
Если тебе нравится рубленый бифштекс. | Si on aime le steak haché. |
Добавить рублёный сельдерей, четыре яйца. | Ajoutez du céleri coupé, 4 oeufs..." |
А то мы можем сходить в столовую, там сегодня, кажется, рубленый бифштекс. | Parce que nous pourrions aller jusqu'au mess. Ils ont... je crois que c'est... |
– Рубленый бифштекс в кляре. | - Un steak de poulet frit. |
- Это как рубленый снег, только лед делают по-другому. | - C'est comme un granizado, mais la façon dont ils font la glace est différente. |
Он не в кристаллах, как рубленый снег. | Ce n'est pas de la cristalline, comme un granizado. |
Рубленый дом, моя свежая добыча жарится на огне, вокруг бегают славные детишки, а моя любимая растирает мои усталые ноги. | Une maison en bois, ma dernière victime rôtissant au feu, d'adorables gamins courant autour de nous, tandis que mon amour... masse mes pieds endoloris. |