ж.
sœur f
молочная сестра — sœur de lait
двоюродная сестра — cousine f (germaine)
••
медицинская сестра — infirmière f
сестра-хозяйка — économe f
СЕСТРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Mоя сестра | Ma soeur |
А ваша сестра | Et votre sœur |
А ваша сестра | Votre sœur |
А где моя сестра | Où est ma sœur |
А где твоя сестра | Où est ta soeur |
А как же моя сестра | Et ma soeur |
А моя сестра | Et ma soeur |
а моя сестра | et ma sœur |
А моя сестра | Ma soeur |
а сестра | et ma soeur |
А твоя сестра | Et ta soeur |
А твоя сестра | Et ta sœur |
А твоя сестра | Ta sœur |
А у тебя тоже есть сестра | Toi aussi, tu as une soeur |
А это моя сестра | C'est ma soeur |
СЕСТРА - больше примеров перевода
СЕСТРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У Ларри нет времени для многих людей, но его старшая сестра одна из них. | Larry n'a pas de temps pour plusieurs personnes, mais ça grande soeur n'est pas l'une d'elles. |
Сестра Сесилия потворствует нечистому." | Soeur Cecilia est de connivence avec le malin !" |
Рут, его сестра | Ruth, sa sœur : |
"Калиф – мой отец, Динарзаде – моя сестра" | " Le calife est mon père et Dinarzade ma sœur. " |
Это возвращение домой для вас, сестра". | "Tu rentres à la maison, sœurette." |
Пора идти. Да, сестра. | Oui, ma sœur. |
Сестра. | Ma sœur ? |
Сестра принеси мне стерильные повязки и пузырь со льдом. | Apportez-moi un pansement stérile et un sac de glace. - Pourquoi on ne m'a pas appelée ? |
- Он звонил. А ходить никто из нас не может, сестра. | Personne ne peut marcher, ma sœur. |
- Сестра, дело плохо? - Нет. | Ma sœur, c'est grave ? |
Сестра Либертина, как он? | Sœur Libertine, comment est-il ? Pauvre garçon. |
Моя бедная сестра, к несчастью, рано умерла | Par malheur, ma pauvre soeur est morte si soudainement. |
Ну, не сестра же его. | Ce n'est pas sa sœur, en tout cas. |
Как думаешь, у неё есть сестра? | - Elle a une sœur? - C'est la moustache. |
Если я поговорю с Вивьен об этом твоя сестра не будет возражать, если малыш поживет здесь, пока Вивьен не образумится. | Écoute, si j'arrive à convaincre Vivian, ta sœur pourrait s'occuper de son fils jusqu'à ce que Vivian aille mieux ? |