СЛАТЬ ← |
→ СЛАЩАВОСТЬ |
СЛАЩАВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СЛАЩАВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Немного слащаво, но я потерплю. | Ça sonne un peu ringard... mais je peux vivre avec. |
Слащаво! | Trop formel. |
Нет,слишком слащаво, | Trop de sueur. |
Это было бы невероятно слащаво, если бы я сказал тебе, как ты сейчас красива? | Est-ce que ce serait très bête si je te disais à quel point tu es belle ? |
Немного слащаво, но красиво. | C'est un peu gnangnan mais ça me plaît. |
Слащаво, конечно, но они все еще влюблены, 42 года спустя. Молодцы. | C'est un peu cucul, mais ils s'aiment toujours apres 42 ans. |
Это... Это слащаво. | Ce n'est pas drôle. Je dois recommencer ! |
Слишком слащаво, а? | J'en fais trop, pas vrai ? |
Черт, как это слащаво? | Merde, c'est pas cucul, ça ? |
Все становятся слащаво-сентиментальными в конце Адской недели. | Tout le monde devient un peu mièvre après la Hell Week. |
-Но в целом достаточно слащаво. | Ouais, mais ça reste très guimauve. |
- Как слащаво. Вам это не идёт. | ils doivent être sur son bureau. |
Но как-то слащаво... | Mais c'est un peu ringard quand même... |
Звучит слащаво. | Je suis nul. |
Наверное, это слишком слащаво? | Ah, est-ce que c'était aussi pathétique que ça en a l'air? |