1) (перевозить) transporter vt
транспортировать грузы — transporter des cargaisons
2) бухг. (переносить на другую страницу) reporter vt
ТРАНСПОРТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
легко транспортировать | faciles à transporter |
легко транспортировать | faciles à transporter, à |
легко транспортировать, прятать | faciles à transporter, à cacher |
транспортировать | à transporter |
транспортировать | à transporter, à |
транспортировать | téléporter |
транспортировать | transporter |
транспортировать | transporter, à |
транспортировать, прятать | à transporter, à cacher |
транспортировать, прятать | transporter, à cacher |
транспортировать, прятать, применять | à transporter, à cacher, à |
транспортировать, прятать, применять | transporter, à cacher, à |
транспортировать, прятать, применять | transporter, à cacher, à manier |
ТРАНСПОРТИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ТРАНСПОРТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но вы будете рады узнать, что завершение... этой секции железной дороги... позволит нам транспортировать больных и немощных... в новый лагерь поездом. | Vous serez sans doute heureux de savoir... que l'achèvement de ce tronçon... permettra de transporter malades et blessés... en train jusqu'au nouveau camp. |
Видишь ли, римляне, к сожалению, не знали как удовлетворительно транспортировать воду. | Voyez-vous, les Romains, hélas, ne savaient pas comment transporter l'eau correctement. |
Наша задача-- транспортировать вниз человека, которого я знал 15 лет, и, если нам это удастся, бросить его там. | Notre tâche-- téléporter un homme que je connais depuis 15 ans, et si nous y parvenons, l'abandonner là. |
Мы не будем транспортировать колонию, конечно. | Nous ne pouvons pas évacuer la colonie. |
Он мог транспортировать его через огромное пространство, мог назад сквозь время. | Il a pu parcourir des distances énormes ou voyager dans le temps. |
Убрать его - дорого, транспортировать - еще дороже. | Rien que le transport coûte une fortune. |
Получается, они тоже не могут общаться со своим человеком. И они не могут транспортировать кого бы то ни было сквозь поле. | Eux non plus ne peuvent donc ni communiquer ni téléporter personne. |
Наша попытка транспортировать капитана Пикарда обратно на борт корабл* провалилась. | Malgré nos efforts, nous n'avons pas réussi à ramener le capitaine. |
Приготовьтесь транспортировать нас в ту же точку, куда спустилась энсин Ро. | Préparez-vous à nous téléporter au même endroit que l'enseigne Ro. |
Отлично, мы начнем транспортировать выживших на борт немедленно. | Très bien. Nous téléportons les blessés. |
Возможно, он ранен. Мы можем транспортировать его оттуда? | - Peut-on le téléporter ? |
У нас нет никакой возможности транспортировать их оттуда. Не в этих условиях. | Impossible de les téléporter dans ces conditions. |
Мистер Ворф, приготовьтесь транспортировать этих заключенных обратно на поверхность спутника. | M. Worf, soyez prêt à téléporter ces prisonniers à la surface. |
Мистер Ла Фордж, мы в состоянии транспортировать группу высадки на исследовательское судно? | Pouvons-nous téléporter une équipe ? |
Капитан, если будут найдены признаки такой же ионизации в этих обломках, это может означать, что они пытались транспортировать на борт материю из фронта. | Si ces fragments sont ionisés, cela veut dire qu'ils ont monté de la matière plasmique à bord. |