ШИЛЛИНГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вам шиллинг | 1 shilling |
ваш шиллинг | votre shilling |
Дэйв Шиллинг | Dave Shilling |
есть шиллинг | un shilling |
кладу вам шиллинг | 1 shilling |
мистер Шиллинг | M. Shilling |
Наш шиллинг | notre shilling |
один шиллинг | un shilling |
Уорен Шиллинг | Warren Schilling |
шиллинг | centime |
Шиллинг | Schilling |
Шиллинг | Shilling |
шиллинг | un centime |
шиллинг | un shilling |
шиллинг в | shilling de l |
ШИЛЛИНГ - больше примеров перевода
ШИЛЛИНГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Скажем, шиллинг. | - Et pour l'appel ? |
Начиная с 3 августа для всех рабочих этой шахты зарплаты будут сокращены на 1 шиллинг 2 пенса. | LA PAIE SERA RÉDUITE À 1 SHILLING, 2 PENCE LA PÉRIODE POUR TOUT TRAVAIL DANS CETTE MINE. |
Хорошо. отныне за каждую царапину на лице получишь по пенни, шесть пенсов за кровоподтек, шиллинг за синяк под глазом, 2 шиллинга за сломанный нос. | Bien. Tu auras un penny pour chaque marque sur le visage, six pence pour un nez en sang, un shilling pour un œil au beurre noir, deux shillings pour un nez cassé. |
Шиллинг за букет, миссис Хайамс. | Voilà, Mme Hyams. |
Нет, всего лишь шиллинг. | Rien qu'un shilling. |
- Если до краев, то потянет на шиллинг. | - Maximum, un shilling. |
То есть, шиллинг. | Enfin, un shilling. |
- Шиллинг. | - Dix. |
- Шиллинг? Держи. | - Dix, je suis. |
Лоуренс, один шиллинг в неделю. | Un shilling par semaine. |
Так что я кладу вам шиллинг - и не торгуйтесь. | Alors, 1 shilling, pas plus. À prendre ou à laisser. |
Я ведь понимаю, уроки денег стоят, и я готова плотить! Так что, кладу вам шиллинг, и не торгуйтесь. | Je sais combien que ça coûte, les leçons, mais puisque je paye recta... 1 shilling, pas plus. |
-Шиллинг | - Shilling |
Она стоила мне серебряный шиллинг. | Elle m'a coûté un shilling d'argent. |
У Вас есть шиллинг? | Avez-vous un shilling ? |