ж.
1) прям., перен. largeur f
широта кругозора — étendue f de l'horizon intellectuel
широта натуры — largeur de la nature
2) геогр. latitude f
градус широты — degré m de latitude
северная широта — latitude nord
южная широта — latitude sud
на тридцатом градусе северной широты — au trentième degré de latitude nord
разность широт — chemin m en latitude
ШИРОТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Долгота и широта | Longitude et latitude |
и широта | et latitude |
Широта | Latitude |
широта и | et la latitude |
Широта и | et latitude |
широта и | la latitude et |
Широта и | Latitude et |
широта и | latitude et la |
Широта и | Latitude et longitude |
широта и долгота | latitude et la longitude |
Широта и долгота | Latitude et longitude |
широта и долгота | longitude et la latitude |
Широта и долгота | Longitude et latitude |
Широта, 39 | Lat. 39 |
Широта, 39 градусов | Lat. 39 _ |
ШИРОТА - больше примеров перевода
ШИРОТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Однако, какова широта воззрений! | Quelles idées larges ! |
Основной проблемой навигации было определение долготы. Широта определялась легко, Чем дальше на юг, тем больше южных созвездий вы видите. | L'un des enjeux est la détermination de la longitude... et non de la latitude... déterminée par le nombre de constellations. |
Широта 25-33, долгота 25-16. | Latitude, 25 33'. Longitude, 25 16'. |
Как широта и долгота на карте. | Une grille de référence. Comme la latitude et la longitude. |
Долгота или широта? | Longitude ou latitude? |
Дайте мне изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00. | Imagerie temps réel, latitude 38 55, longitude 77 00. |
База, это передвижная группа. Запрашиваем немедленное точечное изображение, широта 38, 55, долгота 77, 00. Прием. | Base, ici Contrôle, attribution visuelle satellite, haute résolution, lat. 38 55, long. 77 00. |
Широта, 39 градусов, 14 минут. Долгота, 74 градуса, 39 минут. | Lat. 39_14', long. 74_39'. |
- Широта, 39 градусов, 27 минут. Долгота, 74 градуса, 42 минуты. | Lat. 39_27', long. 74_42'. |
- Джон, координаты широта 30, 64 минуты, долгота 72, 29 минуты. | John, lat. 30_64', long. 72_29'. |
Это широта и долгота. | Ce sont des latitudes et des longitudes. |
Широта – севернее 10. | La latitude est au nord de la 10ème. |
Сначала широта: Северная 39 градусов 11,727 | Latitude : 39 degrés nord. 1 1 .727. |
Это широта и долгота? | Ça alors ! Des latitudes et des longitudes ? |
Как только я понял, что эти уравнения - это координаты -- долгота и широта -- Я подумал, что француженка пыталась вычислить местонахождение острова. | Quand j'ai réalisé que ces équations étaient des coordonnés, latitude et longitude, j'ai supposé que la française essayait de déterminer où se situe l'île. |