humide; moite (покрытый испариной)
влажный лоб — front m moite (или humide) de sueur
влажные от слёз глаза — yeux m pl humides de larmes
ВЛАЖНОСТЬ ← |
→ ВЛАМЫВАТЬСЯ |
ВЛАЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
влажный | humide |
Влажный | Hydratant |
влажный | mouillé |
влажный воздух | air humide |
влажный сон | un rêve mouillé |
ВЛАЖНЫЙ - больше примеров перевода
ВЛАЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Еще немного влажный. | Il est encore mouillé. |
Знаете, а он еще влажный. | Vous savez... il est encore humide... |
Эй, на стене есть влажный участок. | Hé, il y a une tache humide dans le mur ici. |
– Влажный воздух... | —L'air mouillé... |
Воздух влажный, но чистый. | Pure humidité. |
Нынче двадцать, а не десять, потому что воздух влажный, и пригоршня тяжелей. | Aujourd'hui, 20 lires au lieu de 10, parce que l'air est humide ... et le sucre est plus lourd. |
У тебя новый влажный вид, знаешь? | Tu as le nouveau look "mouillé". |
В гробу, перевязанном проводами Безлунной ночью, горячий и влажный. | Dans un cercueil fermé par d'épaisses cordes noires... par une nuit sans Lune, chaude et humide. |
Сухой, влажный. Что будет с вашей квартирой? | Sèche ou humide, qu'advient-il de votre appartement? |
Холодный арктический воздух, и все это идет на нас с севера. Навстречу идет влажный воздух с Мексиканского залива. | L'air froid et glacé de l'arctique, cette masse polaire... rencontrera la masse humide qui remonte du Golfe. |
Думаю, при встрече я должен пацану большой влажный поцелуй. | Je lui roulerai une pelle. |
Порошок слишком влажный | Il y a trop d'humidité ambiante. |
Нет, чуть более влажный. | Un peu plus mouillé. |
А теперь ты весь влажный, а? | Alors, tu mouilles ? |
- влажный... такой. - Ага. | Une vue sous-marine. |