ж.
1) (действие) découpure f, découpage m
2) (газетная) coupure f
3) (часть туши - филе) filet m
ВЫРЕЗАТЬСЯ ← |
→ ВЫРЕЗНОЙ |
ВЫРЕЗКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вырезка | filet |
Вырезка | Steak |
Давай, Вырезка | Allez, Steak |
ВЫРЕЗКА - больше примеров перевода
ВЫРЕЗКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Там была самая лучшая вырезка. $1.80 за фунт. | C'ètait du filet premier choix, quatre dollars le kilo. |
Есть копченые сардины, вырезка из морского языка, жареный хек, скат в масле, щука отварная, форель в красном вине. | Il y a des sardines grillées, des délices de sole, des merlans frits, de la raie au beurre noir, des quenelles de brochet Nantua, de la truite au bleu... |
Сейчас откроем окно, да... и телячья вырезка подаётся с розмарином... забавно, думал, что она уехала в Канадау... она очень вкусная и питательная, очень хорошая, честно говоря. | Il fait chaud, non ? Je vais aérer, je vais voir... Les côtelettes de veau sont au romarin... |
Вот вырезка из астрологического журнала со статьей о необычном феномене. | L'ÉTOILE DE BETHLÉEM REVIENT La première coupure de presse vient du Mensuel d'Astrologie. Un phénomène bizarre. |
Нет, это кусок мяса, вырезка, скажем, говяжья. | Non, je parlais d'un morceau de viande tendre à manger. Viande, filet... |
Мотоцикл Фудзико. Вырезка из газеты. | Pli urgent pour monsieur. |
У меня есть вырезка из журнала Эсквайр про тебя и других агентов. | Cet article dans Esquire Magazine, sur vous et les autres agents. |
Ёто тел€чь€ вырезка, ¬аша "есть. | Vert Caraïbes. |
У нас на Рождество всегда вырезка под сметаной с кнедпиками. Да, Випьма? И господин профессор всегда берет себе добавку. | A Noël on mange toujours du porc avec de la crème chantilly et des boulettes de pomme de terre c'est ça Vilma, et monsieur le professeur aime toujours bien en avoir deux fois j'adore |
Широкая седалищная вырезка, длинная лобковая кость. Определенно, это женщина. | Large os iliaque, long os pubien, pas de doute, c'est une femme. |
Думаю, тебе понравится вложенная вырезка. | J'ai pensé que la coupure de journal pourrait t'amuser. |
— Привет, Вырезка. | - Salut, Filet. |
Вырезка, я хочу посмотреть, что ты из себя представляешь. | Eh, Steak-frites, on va voir si tu assures. |
Давай, Вырезка. | Allez, Steak. |
Смелее, Вырезка. | Un, tu choisis. Deux, tu flingues. |