1) тех. silencieux m, pot m d'échappement
2) перен.
глушитель свободы — adversaire m de la liberté
глушитель просвещения — adversaire m des lumières
ГЛУШИТЕЛЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГЛУШИТЕЛЬ фразы на русском языке | ГЛУШИТЕЛЬ фразы на французском языке |
глушитель | échappement |
Глушитель | Silencieux |
Глушитель | Un silencieux |
глушитель для | de silencieux |
и глушитель | et le silencieux |
использовал глушитель | un silencieux |
использовали глушитель | utiliser un silencieux |
самопальный глушитель | silencieux fait maison |
самопальный глушитель | un silencieux fait |
ГЛУШИТЕЛЬ - больше примеров перевода
ГЛУШИТЕЛЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГЛУШИТЕЛЬ предложения на русском языке | ГЛУШИТЕЛЬ предложения на французском языке |
Пападимос, у тебя есть глушитель? | Lâchez-le ! Vous avez votre silencieux ? |
- Следуйте за мной. Поставьте на файзеры глушитель. | - Réglez vos phaseurs sur paralysie. |
Ты что, снял глушитель? | Tu as enlevé les boulons? |
- Глушитель мне оторвали? | - Le pot d'échappement est parti, non? |
Возможно новые кольца, также глушитель. | - 4800 dollars. Silencieux ... |
Дядя Ред поставил спортивный глушитель. | Oncle Red a remplacé le silencieux par un pot de détente ! |
Я хочу изготовить прозрачный глушитель для пистолета. | Dans ce rêve, je fabrique un pistolet avec un silencieux transparent. |
Что такое глушитель? | C'est quoi, un silencieux ? |
Жаль, не удастся использовать глушитель, о котором вы рассказывали. | Cela dit, ça ne marcherait pas, avec un silencieux. |
Покажите мне глушитель. | Montrez-moi votre silencieux. |
Налей это в свой глушитель и впрысни в Тицуко. | Mettez ça sur votre silencieux, et prenez Chitsuko avec. |
Если сделаешь много выстрелов, за глушитель надо браться тряпкой. Он очень сильно греется. Можно обжечься. | Aussi, quand tu utilises trop le silencieux, il faut le prendre avec un bout de tissu, parce qu'il devient très chaud et que tu peux te brûler. |
Это мотоцикл Мухаммеда. Он как раз починил глушитель. | C'est le KX de Mohammed. |
Мой отец прав, ему нужен глушитель. | Mon père a raison, il a besoin d'un silencieux |
Там глушитель. Я на крючок надавлю, яйца твои на пол упадут. | Si j'appuie sur la détente, tes couilles tombent par terre. |
ГЛУШИТЕЛЬ - больше примеров перевода