GELANG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

GELANG


Перевод:


gelang prät от gelingen


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

GELÄNDEWAGEN

GELÄNGE




GELANG перевод и примеры


GELANGПеревод и примеры использования - фразы
Aber es gelang dir nichtНо так и не сумели
dann gelang ihr die Fluchtона сбежала
dann gelang ihr die FluchtПотом она сбежала
das nicht gelangне получилось
das nicht gelangэто не получилось
Diesmal gelangНа этот раз
dir nicht gelangты сделать не смог
Doch dann gelang ihr die FluchtНо она сбежала
Doch dann gelang ihr die FluchtПотом она сбежала
es gelangудалось
es gelang dir nichtтак и не сумели
es gelang ihm nichtне смог
Es gelang mirМне удалось
gelangудалось
gelang dieудалось

GELANG - больше примеров перевода

GELANGПеревод и примеры использования - предложения
Aber gestern Abend, da gelang es mir zum 1. Mal, in ihr Zimmer zu kommen.И вчера, наконец, пробрался в твой номер.
Es gelang ihm praktisch alles zu entwenden, nur den Frieden nicht.Я по тебе с ума схожу.
Nur mir gelang es, mich letzte Nacht zu befreien.Я сделала то, что не удалось вам, и спала вон там.
Wilmer schoß auf ihn. Obwohl verwundet, gelang es Jacobi,Вилмер выстрелил в Якоби, когда он спускался по пожарной лестнице, он выстрелил несколько раз, но Якоби был так силен, что не выпустил сокола.
Ich versuchte, es zu verstehen, aber es gelang mir nicht.Я пытался, но ничего не выходило.
Ich wollte nur noch sterben, aber es gelang mir einfach nicht.Я попробовала много различных вещей. Но мне не удалось покончить с собой.
Und es gelang mir auch.И, наконец, узнал.
Es gelang mir, heimlich Ihren Schlüssel herauszunehmen.При этом я вынул из нее ваш ключ.
Herr Vorsitzender, niemandem aus dem Regiment, mich eingeschlossen, gelang das auch nur annähernd.Господин председатель, ни один солдат из всего полка... не достиг немецких рубежей, включая меня.
Liebe Helene, Herbin gelang in dieser Saison nur ein Kleid, ihres.Элен, в этом сезоне Эрбену удалось одно платье - ваше.
Diese risikovolle Operation gelang mir gut.Эта очень рискованная операция удалась.
"Verwundet schleppte er sich durch das Feuer von feindlichen MGs, um zwei Kameraden das Leben zu retten, was ihm gelang.""Получил пять ранений. Под прямым огнем трех пулеметов противника сумел пробиться на передовую и вытащил на себе двоих раненых после боя, в котором погибло 69 и было ранено 203 наших".
Von diesem Moment an gelang es mir, sie regelmäßig zu sehen.Теперь я мог встречаться с ними регулярно.
Als ich Sie sah, wurde mir eins klar: Dass Ihnen gelingen würde, was mir nie gelang:Увидев вас, мне стало ясно, что вы преуспеете в том, что мне всегда было не под силу:
Wie gelang es, ihn zu beleben?как удалось расшевелить его?


Перевод слов, содержащих GELANG, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

gelänge


Перевод:

gelänge prät conj от gelingen

gelangen


Перевод:

gelangen vi (s)

1. (in, an, auf A, zu, bis, zu D) попадать (куда-л.); прибывать (куда-л.), добираться, дойти (до чего-л.), достигать (чего-л.)

nicht in die richtigen Hände gelangen — попасть не по адресу (о письме)

j-m zu Ohren gelangen — дойти до кого-л. {до чьего-л. сведения}

2. канц. (вместо страдательного залога):

zur Auszahlung gelangen — выплачиваться

zum Abschluß gelangen — заканчиваться

zur Abstimmung gelangen — быть поставленным на голосование

zum Verkauf gelangen — поступить в продажу

3. (zu D) достигать, добиваться (чего-л.)

zur Macht gelangen — прийти к власти

zu einer Verständigung gelangen — достичь взаимопонимания


Перевод GELANG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki