1) nahe, nicht weit (o расстоянии); kurz (о времени)
в недалеком будущем — in nächster Zukunft, nächstens
в недалеком прошлом — in der jüngsten Vergangenheit
2) (о человеке) beschränkt
недалеко — 1) nicht weit (от чего-л.) von D) 2) безл. (о расстоянии) es ist nicht weit (до чего-л.) bis zu D)
3) безл. (о времени)
недалеко то время, когда... — die Zeit ist nicht mehr fern, wo...
НЕДАЛЕКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
недалёкий | engstirniger |
НЕДАЛЕКИЙ - больше примеров перевода
НЕДАЛЕКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты знаешь, я недалекий. | - Du weißt, ich bin nicht sehr klug. |
Тупой, недалекий, придурошный дилетант! | Du dickschädliger, närrischer, dummer Grünschnabel. |
Какой же ты недалекий! | - Wer steckt dahinter? - Wie kann man nur so blind sein? |
Он недалекий. | Das ist ein niedlicher Roboter, Kleiner. |
Вор неопытный и недалекий. | Ein dummer, inkompetenter Dieb. |
Вы самый недалекий кретин, с которым я когда-либо сталкивалась. | Sie sind der dämlichste Dummkopf, der mir je begegnet ist. |
Он такой недалекий. | Ich hasse solche hohlen Typen. |
Ты в самом деле такой недалёкий, самодовольный и ограниченный? | Bist du wirklich so oberflächlich, eitel und flach? |
Я знаю, что он идиотский, крайне недалекий и неправдоподобный, - но мы с Джоном так смеялись. | Ich weiß, er war dämlich und infantil und... völlig unglaubwürdig, aber John und ich haben trotzdem gelacht. |
Потому, что ты действительно тот недалекий, самовлюбленный змей, которым тебя все считают. | Sie sind wirklich der egozentrische, oberflächliche, falsche Mistkerl, für den Sie alle halten. |
Женоненавистник, гомофоб, недалекий и тщеславный Который выполняет этническую чистку Которому требуются жертвы и игры | Er hasst Frauen und Schwule, ist engstirnig und eitel, betreibt ethnische Säuberung, fordert Kinderopfer und spielt mit den Gläubigen sadistische Spiele. |
Я думал, ты недалекий. | Ich dachte, du wärst ein Dummkopf. |
Я... недалекий! (=тусклее) | Ich bin... schwach! |
Ты глупый недалёкий человек. | Du bist ein lächerlicher kleiner Mann. |
Он самый очаровательный, но недалекий человек на свете. | Er war der charmanteste und gutmütigste Mensch. |