НЕДАЛЕКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕДАЛЕКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. near, not far off; (короткий) short
недалёкое путешествие — short journey
недалёкий путь — short way
на недалёком расстоянии — at a short distance
2. (близкий по времени) near
в недалёком прошлом — not long ago, in recent times, in the recent past
в недалёком будущем — in the near, или not distant, future
3. (глуповатый) none too clever, dull-witted, not bright
♢ он недалёк от истины — he is very near the truth, he is not far off the mark
1) недалёкі
(недавний) нядаўні
в недалёком прошлом — у недалёкім мінулым
недалёк от истины — недалёкі ад ісціны
2) перен. (ограниченный) недалёкі
абмежаваны
невялікага розуму
прил
1. (о расстоянии) μή μακρυνός, κοντινός:
\~ путь ὁ κοντινός δρόμος·
2. (о времени) ἐγγύς, σύντομος, κοντινός:
в \~ом будущем στό ἐγγύς μέλλον, στό κοντινό μέλλον в \~ом прошлом στό πρόσφατο παρελθόν, πρό ὁλίγου καιρού·
3. (о человеке) περιορισμένος, στενοκέφαλος, ὀλιγόμυαλος.
недалёкий, ая, -ое
1. (ближий) жакын, ыраак эмес, алыс эмес;
на недалёком расстоянии жакын арада;
до города путь недалёкий шаарга чейин ыраак эмес;
2. перен. (ограниченный) акылы анчалык эмес, акылы анчалык болбогон, акылы кыска;
недалёкий человек акылы кыска адам.
1) (по расстоянию) peu éloigné
недалёкое путешествие — petit voyage
недалёкий путь — petit bout de chemin
на недалёком расстоянии (от...) — à une petite distance (de...)
2) (по времени) récent
в недалёком прошлом — naguère, récemment, dans un passé récent
в недалёком будущем — dans un avenir proche, prochainement, bientôt
3) перен. (умственно ограниченный) borné
недалёкий человек — homme borné, croûte f, croûton m
••
он недалёк от истины — il est près de la vérité
прил.
1) (о расстоянии) poco lejos (distante, alejado); corto
недалекий путь — camino corto
на недалеком расстоянии — a una pequeña (corta) distancia, no lejos
2) (близкий по времени) reciente
в недалеком прошлом — no hace mucho, hace poco, en un pasado reciente
в недалеком будущем — en un futuro próximo, próximamente
3) перен. (близкий к чему-либо) próximo, cercano
недалекий от истины — próximo a la verdad
4) (умственно ограниченный) corto, de cortos alcances
1) недалек, близак
2) недавни
3) ограничен, приглуп
недалёк тот день — близак тај дан
он недалёкий челове́к — он приглуп човек .
1) (близкий) -a karibu, jirani;
недалёкое бу́дущее — siku za mbeleni мн., siku za karibuni мн.
2) (глуповатый);
недалёкий челове́к — mtu bunga (wa-), bakunja (-; ma-), mwenye fikira fupi (wenye), goigoi (-; ma-), zuzu (ma-)
-ая
-ое
1.якындагы, якын, ерак түгел; н. путь якын юл 2.күптән түгел (якын арада) булган; в недалёком прошлом күптән түгел генә 4.күч.тар карашлы, ерак китмәгән; н. человек тар карашлы (ерак китмәгән) кеше
1) nahe, nicht weit (o расстоянии); kurz (о времени)
в недалеком будущем — in nächster Zukunft, nächstens
в недалеком прошлом — in der jüngsten Vergangenheit
2) (о человеке) beschränkt
недалеко — 1) nicht weit (от чего-л.) von D) 2) безл. (о расстоянии) es ist nicht weit (до чего-л.) bis zu D)
3) безл. (о времени)
недалеко то время, когда... — die Zeit ist nicht mehr fern, wo...
прил.
1) (о расстоянии) poco distante, che si trova a poca distanza
недалёкий лес — il bosco non lontano
недалёкое путешествие — viaggio in luoghi non lontani; breve viaggio
2) (о времени) breve, prossimo, non remoto
недалёкие события — avvenimenti non lontani
3) (неумный) limitato, dozzinale, sciocco
недалёкий человек — un uomo che non vola alto
недалёкого ума человек — un uomo di poca intelligenza / intelligenza corta
недалёкий
прл
não muito distante, pouco afastado; (близкий) próximo; não muito longo; (короткий) curto; (по времени) próximo; (недавний) recente; (о родстве) próximo; (неумный) medíocre
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson